живёте рядом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «живёте рядом»

живёте рядомlive near

Пропустите всех клиентов через компьютер, узнайте, кто живёт рядом с этим магазином.
Put them through the computer and see if any live near this store.
Я живу рядом с вами.
I live near you.
— Я живу рядом с бухтой...
— I live near the harbor, off...
Несмотря на то, что мы теперь живем рядом, у меня своя жизнь.
Even though you guys live near me now, I have my own life.
Ты ведь живешь рядом с Дюкуоном Уимсом, верно?
Uh... you live near Duquan Weems, correct?
Показать ещё примеры для «live near»...
advertisement

живёте рядомlive next

Я живу рядом с Хуг Хефнер.
I live next to Hugh Hefner.
Я живу рядом с еврейским братством.
I live next to a Jewish frat.
Мне осталось жить рядом с тобой еще 6 недель, а потом я умру.
I have six weeks left to live next to you, before dying.
Почему мы должны жить рядом с мусорными свалками и гетто?
Yeah! Why we got to live next to the trash dumps and the ghettos?
Мы каждый день вместе работаем и живём рядом друг с другом в отеле.
We work together every day and live next to each other in a bb.
Показать ещё примеры для «live next»...
advertisement

живёте рядомlive next door

Потому что никто уже не хочет жить рядом с такими, как ты. Ты угроза обществу, Тайрон.
Because no one wants to live next door to a menace like you.
Я живу рядом с Жаном.
I live next door to Jan.
— Я раньше жил рядом с Бобом.
— I used to live next door to Bob.
Я живу рядом.
I live next door.
Я живу рядом...или жила.
I live next door... or I did.
Показать ещё примеры для «live next door»...
advertisement

живёте рядомlive close

Ты жила рядом с ним, когда была маленькой.
You lived close with him, when you were young.
Он... жил рядом со мной...
He lived close to me.
Я понял, что теперь, когда мы снова нашли друг друга, Было бы лучше, если бы я жил рядом.
I figured now that we're back in each other's lives, it would be better if I lived close.
Просто я всегда думала, что буду жить рядом с Чаком.
I just always assumed I would live close to Chuck.
Я-я живу рядом.
I-I live close.
Показать ещё примеры для «live close»...

живёте рядомlive nearby

Я живу рядом.
— Who else? I live nearby.
— Они живут рядом.
They live nearby.
Я живу рядом.
I live nearby.
Кто-нибудь из них живёт рядом с морем?
Any of them live nearby the sea?
Мы живем рядом.
We live nearby.
Показать ещё примеры для «live nearby»...

живёте рядомliving right by

Мы будем жить рядом с аэродромом.
We'll be living right by the airfield.
В смысле-— Страшно все-таки, когда такой чудик живет рядом с детской площадкой.
I mean it's-— it's pretty scary having a weirdo like that living right by the playground.
Живет рядом с работой?
Does he live right near work?
Мы всегда ходим вместе, и ты живешь рядом с нами, так что...
We always go together, and you live right by us, so...
Мне крупно не повезло в одном — я живу рядом с работой, поэтому вся моя семья постоянно тут ночует.
I just have the unfortunate distinction of living right near work, so my entire family uses this place as a crash pad.
Показать ещё примеры для «living right by»...

живёте рядомlives right next

Я имею в виду, Лена Сильвер живет рядом с «Шинами Райли»
I mean, Lena Silver lives right next to Riley's Tire Depot.
— Потому что он живёт рядом со школой миссис Хэмпшир.
— Because he lives right next to Mrs. Hampshire's Finishing School.
Живу рядом с Морелли.
I live right next to the Morellis.
Сразу после войны меня приютили в крестьянской семье, они жили рядом с детским домом.
Just after the war, I was adopted by a peasant family who lived right next to the orphanage.
Можешь запереться дома, но я живу рядом с тобой, Том.
Now you can lock your doors, But I live right next to you, tom.

живёте рядомclose to me

Будет хорошо, если дети будут жить рядом.
That'll be good for the children, to be so close.
Я хочу жить рядом с вами, с моей семьей.
I want to be close by, close to my only family.
Я натерпелась бедствий! Жить рядом с псарнею, с чиновником в соседстве!
Sensing the dogs are closing in... it veers right and they follow foolishly.
Это недалеко от Ребе, я буду жить рядом с Ребе!
I'm going to be close to the Rebbe?
Я хочу что бы ты жила рядом.
I want you to be close to me.