live next door — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «live next door»
live next door — живёт по соседству
She lives next door.
Она живет по соседству.
She lives next door.
Она живёт по соседству.
Do you know a man who lives next door?
Вы знаете человека, который живёт по соседству?
More Raghu, he lives next door.
Еще Рагху, он живет по соседству.
— I know that I do not want him... to be with that wacko living next door to us.
Знаю, что не хочу, чтобы он был с этой сумасшедшей, которая живет по соседству с нами.
Показать ещё примеры для «живёт по соседству»...
advertisement
live next door — жить рядом
Because no one wants to live next door to a menace like you.
Потому что никто уже не хочет жить рядом с такими, как ты. Ты угроза обществу, Тайрон.
Why should he want to live next door to us?
С чего ему жить рядом с нами?
I could not sleep all night thinking about those obnoxious people living next door to us.
Я не спала всю ночь, думая об этих отвратительных людях, которые будут жить рядом с нами.
You think I like living next door to you three?
Думаешь, мне нравится жить рядом с твоей семейкой?
We're going to live next door.
Мы будем жить рядом.
Показать ещё примеры для «жить рядом»...
advertisement
live next door — сосед
You live next door.
Ты их сосед.
Last guy who lived next door borrowed my toaster.
Наш прошлый сосед одолжил у меня тостер.
— The guy who lives next door finally killed off his elderly mother.
— Мой сосед наконец убил свою пожилую мать.
It just goes to show you never know what sort of person is living next door.
Вот и выходит, что никогда не знаешь, кем может оказаться наш сосед.
I live next door.
Я его сосед.
Показать ещё примеры для «сосед»...
advertisement
live next door — соседка
His cousin, the girl who lives next door to you....
Его двоюродная сестра, твоя соседка...
She used to live next door to us in Seoul.
А, это наша бывшая соседка из Сеула.
She lives next door to me.
Она моя соседка.
— Jenna? — Jenna lives next door to Ryan.
— Дженна — соседка Райана.
She lives next door.
Она моя соседка.
Показать ещё примеры для «соседка»...
live next door — живёт напротив
I think she lives next door.
Думаю, она живёт напротив. –Что она тебе сказала?
She lives next door to me.
Она живет напротив меня.
By the way, who lived next door to you?
Кстати, кто это живёт напротив тебя?
She lives next door.
Она живёт напротив.
He lives next door but two.
Он живет в двух домах от них.
Показать ещё примеры для «живёт напротив»...
live next door — живёт в соседнем доме
Um, but could you tell me how many people live next door?
Вы не знаете, сколько людей живёт в соседнем доме?
— He lives next door.
— Он живет в соседнем доме.
Malone, that's... He lives next door.
Малоун, это... он живет в соседнем доме.
I live next door.
Я живу в соседнем доме.
I live next door.
Живу в соседнем доме.
Показать ещё примеры для «живёт в соседнем доме»...
live next door — живёт по-соседству
So Gordo still lives next door.
М: Гордо все еще живет по-соседству.
There's a murderer living next door, my parents are in new york, And all I have to defend myself is a hockey stick!
Убийца живет по-соседству, мои родители сейчас в Нью-Йорке, и все, чем я могу защищаться, это хоккейная клюшка!
If he was still living next door, he wouldn't have this issue with his insurance.
Если бы он все еще жил по-соседству, у него бы не было этих проблем со страховкой.
After living next door to the Chatwins for years and writing stories for young Jane and Martin, when Martin Chatwin disappeared,
Живя по-соседству с Чэтвинами годами, и сочиняя истории для юных Джейн и Мартина, когда Мартин Чэтвин пропал,
He lived next door to her.
Он жил с ней по-соседству.
Показать ещё примеры для «живёт по-соседству»...
live next door — соседству
When we first moved in here, he was the sweet kid who lived next door.
Когда мы только сюда переехали, он оказался прикольным пацаном по соседству.
Mm, the weird kid who lived next door, but Phil always had a soft spot for him because Kenneth sort of looked up to him.
Странным пацаном по соседству, но Фил всегда питал к нему слабость, потому что Кеннет типа присматривает за ним.
The lady who used to live next door called the police because Lindsay was shouting, she broke a window.
Женщина, жившая по соседству, вызвала полицию, потому что Линдсей кричала, она разбила окно.
Just the lady who lives next door, whose opinion means nothing... whose feelings mean nothing.
Женщина по соседству, чьё мнение ничего не значит, да и чувства тоже.
We... we live next door to each other.
ћы ..мы живЄм по соседству друг с другом.