жарок — перевод на английский
Варианты перевода слова «жарок»
жарок — hot
Тебе, наверное, жарко.
You must be hot.
Что насчёт твоих жарких свиданий на следующей неделе?
What about your hot dates next week?
Это мужские футболки такие жаркие или девушки разгорячились?
Is this outfit guy hot or girl hot?
Если мухам так же жарко, как и мне, то этот вентилятор точно для них!
If the files are as hot as I am, they need it!
— Тебе жарко?
— Are you hot ? Are you tired ?
Показать ещё примеры для «hot»...
advertisement
жарок — it's hot
Не надо, сегодня так жарко.
Nevermind, it's hot.
Как жарко сегодня.
It's hot today.
я устала, мне жарко я голодна!
I'm tired. It's hot. I'm hungry.
Жарко, и я совсем без сил.
It's hot and I feel unnerved.
— Жарко.
— It's hot.
Показать ещё примеры для «it's hot»...
advertisement
жарок — roast
Жаркое, а?
A roast, eh?
— Вам для жарки или для супа?
— You going to roast it or broil it?
Жаркое из утки.
Roast duck.
Жаркое!
The roast!
Я его подкину в огонь и мое жаркое живо зажарится!
I will throw him in the fire and my roast will be ready in no time!
Показать ещё примеры для «roast»...
advertisement
жарок — warm
Целый год жарко.
The four seasons of the year are all warm.
Тебе так жарко, что ты даже не хочешь сказать мне «привет»?
— You too warm to say hello? — Mm-hmm.
Слегка жарко.
A bit warm.
Серенады юга, жаркие, томные волнующие сицилийские ночи.
The serenades of the south. The sweet, warm, exhausting Sicilian nights.
— Сегодня жарко, правда?
— Warm day.
Показать ещё примеры для «warm»...
жарок — heat
Вот тогда станет жарко.
Things will heat up.
Но тем не менее, я был там, ради тебя и твоих близких и сложных проблем, которых так много в наши жаркие и трудные дни.
But nevertheless, I was there for you and yours and the vexing problems that are so manifold in the heat and toil of the day.
Здесь довольно жарко.
There plenty of heat.
Жарко же.
With this heat...
Да, было очень жарко.
Yes, much heat was.
Показать ещё примеры для «heat»...
жарок — it's too hot
Жарко ты придёшь.
It's too hot you're going to come.
На улице слишком жарко.
It's too hot.
Жарко!
It's too hot!
И так жарко.
It's too hot.
Мужчина на 21д говорит, что слишком жарко.
Now the guy in 21-D says it's too hot.
Показать ещё примеры для «it's too hot»...
жарок — too hot
Правда, жарко.
Though, too hot.
Прежде всего, сейчас очень жарко.
First of all, it is too hot. All right?
Но я сегодня так рано встала, гуляла в поле, а потом сделалось так жарко.
But I woke so very early this morning and I was out in the fields and it got too hot.
Какого чёрта ты имеешь ввиду под «будет жарко»?
What the fuck do you mean with «too hot»?
Хотя, немного жарко.
A little too hot, though.
Показать ещё примеры для «too hot»...
жарок — get hotter
Хотя такие звезды ведут себя своеобразно. Это один из тех случаев, когда звезда горит жарче при остывании.
However stars do a peculiar thing, the one of the few things around that get hotter as they cool off.
Говорят, сегодня будет ещё жарче.
They say it's even gonna get hotter today.
Ты права, здесь жарковато! Но будет ещё жарче!
You're right, it is a bit hot, but it's about to get hotter.
А будет еще жарче.
It's about to get hotter.
Ты хоть представляешь, как там жарко?
Do you know how hot it gets there?
Показать ещё примеры для «get hotter»...
жарок — stew
Гуду умеет готовить отличное жаркое из сомнительных ингредиентов.
Gudule had a gift for making a good stew out of the most dubious ingredients.
Я могу приготовить вам из него жаркое.
It should make a nice stew for ya.
Уберите жаркое.
Take the stew away.
А что кроме жаркого?
Stew and what else?
— Жаркое и крем из артишоков.
— Stew and artichokes.
Показать ещё примеры для «stew»...
жарок — very hot
Внутри было так жарко, а снаружи этот ливень.
It was very hot there and with these showers now.
Тут всегда жарко.
It is always very hot here.
Вскоре выдался очень жаркий день с испепеляющим солнцем.
Soon after this, there came a very hot day with a boiling sun.
Жаркий поцелуй.
Very hot.
Вдруг стало очень жарко. Я прямо вспотел.
It's very hot, I am all sweating.
Показать ещё примеры для «very hot»...