жалобу в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жалобу в»

жалобу вcomplaint

Г-н Люнес, мне сообщили, что г-н Моро подал жалобу в связи с попытками запугивания, телефонным преследованием и угрозами, в частности. В адрес его жены, а также с актом вандализма.
Mr Lunes, I was informed that Mr Moreau filed a complaint for intimidation attempts, telephone harassment and verbal threats, directed at his wife, and recently an act of vandalism.
Вернусь, как только ты подпишешь эту жалобу в комитет по вопросам равных возможностей при трудоустройстве.
I will, as soon as you sign this EEOC complaint.
Я хотел написать жалобу в управляющую компанию и хотел попросить всех жильцов дома ее подписать.
I'm going to write a complaint. I'm asking all the occupants for their signature.
И тебе вовсе не нужна запись об этой жалобе в личном деле, если ты вдруг решишь рассылать своё резюме.
Besides, you don't want this complaint on your record, just in case you need to think about circulating your résumé.
Жалоба в том, что получилось так, что линия не хватило определенной тонкости, найденной в остальных работах Дюбуа
The complaint was that somehow the lines lacked a certain subtlety found in other Dubois pieces.
Показать ещё примеры для «complaint»...
advertisement

жалобу вfile a complaint with the

Предполагается, что я испугаюсь подавать жалобу в полицию?
Should I be afraid to file a complaint with the police?
Либо так, либо я пишу жалобу в судебную коллегию по этике.
Either that or I file a complaint with the judicial conduct board.
Или я напишу жалобу в полицию.
I'll file a complaint with the police.
Это был тяжелый день. я просто оставлю жалобу в управлении.
It's been a rough day, so I'm just gonna file a complaint with the O.E.M.C.
Почему вот Крис Рок разыгрывает скетч, и все считают, что это безумно смешно и смело, а я изображаю ту же самую сценку, с теми же паузами и чувством публики — и люди направляют жалобу в центральный офис?
How come Chris Rock can do a routine, and everybody finds it hilarious and groundbreaking, then I go and do the exact same routine... same comedic timing... and people file a complaint to corporate?
Показать ещё примеры для «file a complaint with the»...
advertisement

жалобу вgrievance with the

Подайте жалобу в Экономический Отдел.
File a grievance with the Economic Office.
Ты собираешься подавать жалобу в профсоюз?
Can you file a grievance with the union?
Вы хотите, чтобы я подала жалобу в депортамент спорта?
How would you like me to file a grievance with the athletic department?
А вернувшись в общежитие, он узнал, что Пи-Хаунд подал жалобу в отдел проживания.
And upon returning to his dorm, he discovered that P-Hound had officially filed a grievance with the student housing office.
Мы подадим жалобу в ФБР о том, что ты не уведомил меня перед вторжением в мою юрисдикцию.
We'll file a grievance with the FBI for your not notifying me before entering my jurisdiction. Go.
advertisement

жалобу вreport about

Вы написали жалобу в полицию?
Did you report it to the police?
Она также сказала тебе, что Билл угрожал написать на нее жалобу в медицинскую комиссию. за то, что напоила его кровью вампира.
She said she also told you bill threatened to report her to the medical board for giving him vampire blood.
Нечего делать, можно подать жалобу в надзорный комитет, но это без толку.
There's nothing we can do, except report him to the labor board, which is the same thing as doing nothing.
И если я не накормлю вас необходимыми продуктами, можете подать жалобу в соответствующие органы.
If I don't feed you from all four food groups, you can report me to the authorities.
На Лизу Хоберман была подана жалоба в январе 80-го, но её здесь нет.
There was a report about Lisa Hoberman, January, 1980. — But it's out of here.