ещё час — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё час»

ещё часhour

Мы продержимся еще час?
— Can we stay in the air an hour? — Hard to tell.
Но Вы говорите, им ещё час плыть до Нью-Йорка.
But the boat is to an hour of Nova Iorque.
Ну тогда пусть мучается ожидая тебя еще час.
Then torture him by keeping him waiting an hour.
Мы все готовы были лететь еще час назад.
The rest of us were ready to leave an hour ago.
Я подвёз её ещё час тому назад.
I dropped her off an hour ago.
Показать ещё примеры для «hour»...
advertisement

ещё часone more hour

Еще час.
One more hour.
Ещё час. Сделать всё, что забыли.
One more hour to take care of anything you forgot to do.
Нам нужен еще час, и они могут делать, что хотят.
We need one more hour, and then they can do what they want.
Еще час и поздно будет!
One more hour and it's too late!
Нам остается просидеть здесь ещё час, И валить от сюда.
So, we just, like, sit around here one more hour, and then we're golden.
Показать ещё примеры для «one more hour»...
advertisement

ещё часstill have an hour

У тебя есть ещё час.
You still have an hour.
У тебя еще час.
You still have an hour.
У них остался ещё час.
They still have an hour left.
Слушайте, я на смене уже 29 часов, не спал, почти не ел, и мне ещё час добираться до дома, так что... у вас есть ко мне ещё какие-нибудь вопросы?
Look, I have been on call for the last 29 hours, haven't slept, barely eaten, and still have an hour drive home, so... is there anything else I can help you with?
Потому что у тебя ещё час сна до звонка будильника.
— 'Cause you still have an hour before your alarm goes off.
Показать ещё примеры для «still have an hour»...
advertisement

ещё часnext hour

Потом мы тупо там сидели еще час.
Then we just sat there for the next hour.
Как ему дотянуть до завтра, как выжить ещё час, как не получить ещё удар.
How to make it to the next day, the next hour. How not to get flogged or kicked.
Если у кого-то есть вопросы, еще час я буду в своем кабинете.
I will be in my office if anybody's got any problems, for the next hour and a half.
И единственный для тебя способ прожить еще час — рассказать мне, где сейчас твой брат.
And the only way you're going to live through the next hour is if you tell me where to find your brother.
Всё равно Эдди еще час будет забивать свою голову ерундой.
Eddie's going to be wasting his brain for the next hour anyway.
Показать ещё примеры для «next hour»...

ещё часat least another hour

Мне нужен еще час, приятель.
I need at least another hour, mate.
Проторчим здесь еще час
I'm probably going to be at least another hour.
Сказали, что этой займет ещё час.
They said it'll be at least another hour.
Обычно действие длится ещё час.
It's usually effective for at least another hour.
Мне еще час только завтракать.
I need at least an hour for lunch.

ещё часfor another six hours

Это значит, что я могу прожить еще часов 6.
Which means I get to live for another six hours.
— Ой, я тут повздорил с копом, так что рукой ещё часов 6 двигать не смогу.
Oh, I had a little dust-up with the Copperhead. Yeah, I won't be able to move the arm for another six hours.
Он не будет готов ещё часов 6.
It won't be done for another six hours.
Как вы видите, мы с вами в этом поезде, и будем ехать ещё часов 6.
As you can see we're on a choo-choo. No stop signs for six hours.
Прилива не будет еще часов шесть!
The tide doesn't come in for six hours!