ещё слишком — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё слишком»

ещё слишкомtoo

Еще слишком далеко.
Too far.
Было ещё слишком рано.
It was too soon.
В первые несколько дней еще слишком опасно.
Too dangerous for a few days.
Ещё слишком рано говорить об этом.
Too soon to talk about.
Я говорил ей, что еще слишком рано.
Told her it was too soon.
Показать ещё примеры для «too»...
advertisement

ещё слишкомstill too

Наши укрепления еще слишком слабы, чтобы держать удары.
Our lines are still too weak to take much of a beating.
Энергия все еще слишком низкая.
The power is still too low.
И эта энергия, ее еще слишком много— Что?
That power is still too much for...
Капсула все еще слишком далеко.
The pod is still too far away.
У малыша Яна 12 обвинений, но он еще слишком мал, и не может быть заключен в тюрьму.
Little Jan has 12 sentences, but he is still too young to be imprisoned.
Показать ещё примеры для «still too»...
advertisement

ещё слишкомit's too

Ещё слишком рано вставать, мальчик.
It's too early to get up, boy.
Еще слишком рано что-либо говорить.
It's too early to tell.
Ещё слишком рано.
It's too early.
Ещё слишком рано, подожди.
It's too early, just wait.
Еще слишком рано судить.
It's too early to tell.
Показать ещё примеры для «it's too»...
advertisement

ещё слишкомtoo young

А эта еще слишком юна.
Too young.
Все, кто говорил, что мы еще слишком молоды, и что нам сначала надо получше узнать друг друга.
They said that we were too young, and that we needed to get to know each other better.
Просто есть ряд вещей, для понимания которых наука еще слишком молода.
There are simply some things that science is just too young to understand.
Надеюсь, ты догадался, что они еще слишком малы для всех этих денатуратов?
I guess you figured they were too young for meth?
Возможно, в десять лет она была ещё слишком мала, чтобы провернуть убийство, но в 14, 15?
Maybe at ten she was too young to pull off murder, but 14, 15?
Показать ещё примеры для «too young»...

ещё слишкомtoo early

Для амниоцинтеза еще слишком рано.
Too early for amniocentesis.
Может, еще слишком рано судить.
It may be too early to tell.
— Может, еще слишком рано.
Maybe you tried too early.
Для шампанского еще слишком рано?
Too early for champagne, hm?
Если вам хочется спрыгнуть с Эйфелевой башни, то ещё слишком рано.
If you want to jump off the Eiffel Tower, it's too early.
Показать ещё примеры для «too early»...

ещё слишкомit's too early

Еще слишком рано, чтобы возвращаться домой.
It's too early to go home yet.
Еще слишком рано.
— No! It's too early for that!
Но еще слишком рано для уверенности в этом.
But it's too early for a positive.
Милый, еще слишком рано. Сейчас только 9 часов.
Honey, it's too early in the morning.
Еще слишком рано говорить, чем закончится Всемирный Чемпионат.
It's too early to say anything's done for the World Series.
Показать ещё примеры для «it's too early»...

ещё слишкомstill

Фей-Хунг ещё слишком юн, его желудок слишком слаб для столь жирной пищи.
Fei-hung is still young, his stomach is too weak to take such greasy food.
Он еще слишком выпирает...
It still extends out too far.
Я слышал тревожные новости, полковник, о том, что количество ваших призывников все еще слишком мало.
I just heard some troubling news, Colonel, that your recruiting numbers are, are still coming up a little short.
— Мой отец ещё слишком молод.
My father's still young.
Все еще слишком рано, но да, она может это сделать.
It's still so early, but yeah, she could be.
Показать ещё примеры для «still»...

ещё слишкомyoung

Он еще слишком молод, ему нужно вернуться к своей земле и работать. Вот и пришлось, за него пойти мне.
Because he is young and he has to go back to work my land.
Вы, ребятки, еще слишком молоды.
You fellas are young.
Все время забываю, что ваша страна еще слишком молода, и вы склонны быстро терять концентрацию.
I keep forgetting that you're a young country and your attention span is limited.
После смерти твоей матери, когда ты была ещё слишком мала я старался оставаться для тебя всем.
And since your mother's death, when you were so young... I've tried to be everything to you.
Ты еще слишком мал, Тео.
You're young now, Theo.
Показать ещё примеры для «young»...

ещё слишкомfar too

Слишком примитивно и ещё слишком опасно.
Too primitive and far too dangerous.
Еще слишком рано, ты, псих. Что стряслось?
Far too early, you psycho.
Тем не менее, их все еще слишком много, чтобы подчинить.
Nevertheless, they are far too many to control.
Чтобы быть равными по силе с Хилко, которая пока еще слишком похожа на человека.
To balance out a Hilko that is far too human.
А вы еще слишком молоды, чтобы навечно остаться вдовой, и слишком прекрасны.
You are far too young to be a widow forever and far too beautiful.
Показать ещё примеры для «far too»...

ещё слишкомlittle early

Возможно, еще слишком рано.
It might be a little early to do that.
Еще слишком рано, но оркестр здесь, и мы тоже.
When I saw it was a little early but the orchestra is here, and so do we.
Еще слишком раннее утро для худших сторон человечества.
Little early in the morning for the worst of humanity.
Еще слишком рано для опроса по нацистам, во мне еще не достаточно кофеина.
A little early for Nazi trivia, especially without caffeine.
Я знаю, что ещё слишком рано для Рождества, Эдвард,
I know it's a little early for Christmas, Edward, but, uh...
Показать ещё примеры для «little early»...