ещё нужно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё нужно»

ещё нужноstill need

Но нам все еще нужны новые вакцины и лекарства.
But we still need new vaccines and drugs.
И нам все еще нужен Эйвон.
Course, we still need Avon.
Мне еще нужно 2-3 дня.
I still need 2-3 days.
— Нам все еще нужно много зеркал.
— We still need many more mirrors.
Видишь, тебе ещё нужна мама!
See? You still need your mom.
Показать ещё примеры для «still need»...
advertisement

ещё нужноneed

Нам ещё нужно масло.
We need butter too.
— Мы ещё нужны вам, доктор? — Нет, большое спасибо.
— Will you need us anymore, Doctor?
— Нет, Мендез, ты мне ещё нужен.
KEN: No, no, Mendez. I need you.
Да какие факты? Какие факты вам еще нужны?
What other facts do you need?
Мы не можем знать наверняка. Тогда я не знаю какого чёрта тебе ещё нужно.
So, you tell me what you need.
Показать ещё примеры для «need»...
advertisement

ещё нужноstill have

Нам все еще нужно найти Радклифа, джентльмены.
— And we still have to find Radcliffe.
Мне еще нужно подготовиться к представлению.
I still have to prepare the show.
— Нам все еще нужно учиться.
— We still have school.
Нам еще нужно настроить три генератора.
We still have three plants to adjust.
Нам все еще нужно просмотреть Книги Фериона.
We still have the Books of Pherion to go through.
Показать ещё примеры для «still have»...
advertisement

ещё нужноstill want

— Да. — Стоуну еще нужен этот адрес?
Stone still want that address or you going home?
Ну, тебе все еще нужно, чтобы тебе говорили, что делать?
What, you still want someone to tell you what to do?
Это все? — Да, все. Масло, сигареты и хлеб еще нужны?
You still want the peanut butter, bread, and cigarettes?
Если вам оно все еще нужно, у нас оно есть на Фейрфилд.
You still want it, I got it on the Fairfield piers.
Тебе еще нужен этот ребенок?
You still want that baby?
Показать ещё примеры для «still want»...

ещё нужноelse

Моя дочь умерла! Что же вам ещё нужно?
What else can you say?
— А для чего же еще нужны дураки?
— What else are fools good for?
— Что ещё нужно помнить?
— What else?
И кроме всего прочего, тебе еще нужно, чтобы тебя отстранили!
And on top of everything else, you have to get suspended.
Зачем еще нужны все эти документы?
Why else would they want all these documents?
Показать ещё примеры для «else»...

ещё нужноwant

— Синдерелла! Ну, что им ещё нужно?
Oh, now what do they want?
Ах, скажите, Доктор, вам все еще нужно это кольцо?
I say, Doctor, did you want this ring thing? -What, that?
Шевелись, если руки еще нужны.
If you want your arms, walk.
Тебе ещё нужны и дни.
You want days too.
И еще нужно, чтобы волосы не мешали.
Then you want to make sure you get, you know, your hair out of the way.
Показать ещё примеры для «want»...

ещё нужноmore do you want

Чего же тебе еще нужно?
What more do you want?
Что тебе ещё нужно?
What more do you want?
— Говори, что тебе еще нужно?
— What more do you want from me?
Чего Вам еще нужно?
What more do you want?
Что Вам еще нужно?
What more do you want?
Показать ещё примеры для «more do you want»...

ещё нужно've got to

Нам еще нужно ее получить.
We've got to get it yet.
Мне еще нужно собрать те бумаги для Эвелин.
I've got to get these figures together for Evelyn.
А теперь извините, мне ещё нужно проследить за исполнением порки.
If you'll excuse me, I've got to administer some spankings.
Что однажды придя сюда, я уже не смогу уйти. А мне еще нужно сделать так много всего перед смертью.
I'm going to come in here one day and I'm never gonna leave... and I've got to so much I have to do before I die,
Нам еще нужно прочитать.
We've got to read it.
Показать ещё примеры для «'ve got to»...

ещё нужноmore

Какие вам еще нужны доказательства?
How much more proof do you need?
Я Вам еще нужен? Нет, спасибо.
Anything more I can do for you?
Ну что тебе ещё нужно?
What more could you want?
Сколько ещё средств для достижения цели нам ещё нужно, прежде чем мы начнём управлять?
We won. How much more leverage do we need before we start governing?
Так как он Грек, какое еще нужно доказательство того, что она шпион?
Since he's a Greek, what more proof do you need that she's a spy?
Показать ещё примеры для «more»...

ещё нужноstill have to get

Мне ещё нужно подписать отказ.
I still have to get that thing signed.
Англии все еще нужны будут 78 перебежок... за 35 минут.
England will still have to get their seventy eight runs in... thirty-five minutes.
Мне еще нужно освоить программное обеспечение, но, думаю, я справлюсь.
I still have to get acquainted with all the software, but I think it will work out all right.
Охранники обещали достать тмин, и розмарин все ещё нужен... свежая петрушка.
I'm gonna have the guard get me some thyme, still got rosemary... fresh parsley.
Полагаю мне еще нужно подлечиться.
I guess I've still got some more healing to do.
Показать ещё примеры для «still have to get»...