ещё не ушёл — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё не ушёл»

ещё не ушёлstill here

Водопроводчики ещё не ушли?
Are the plumbers still here ?
Так вы ещё не ушли.
Are you still here?
— Вы ещё не ушли?
— You still here?
Мама еще не ушла?
Your mother still here?
Детектив ещё не ушла?
Is the detective still here?
Показать ещё примеры для «still here»...
advertisement

ещё не ушёлbefore you go

Подожди, пока ты еще не ушел.
Wait, uh, before you go.
Пока ты ещё не ушла, расскажи мне всё, что можешь, об этой картине.
Before you go, tell me anything you can about the painting.
Могу положить тебе немного, пока ты еще не ушла.
I can make you up a plate before you go.
— Хорошо, что вы еще не ушли доктор.
It's a good thing you're not gone, Doctor.
Дженис, ты еще не ушла?
Janice, you're not gone?
Показать ещё примеры для «before you go»...
advertisement

ещё не ушёлhasn't left

Моя подруга еще не ушла.
My roommate hasn't left yet.
Он ещё не ушёл, а уже вернулся.
He hasn't left yet but has already returned.
Он ещё не ушёл.
He hasn't left yet.
Хочу убедиться что няня еще не ушла.
I wanna make sure the babysitter hasn't left yet.
Он ещё не ушёл!
It hasn't left yet!
Показать ещё примеры для «hasn't left»...
advertisement

ещё не ушёлhaven't left

Слава Богу, ты еще не ушла.
Oh, thank goodness you haven't left.
Ты ещё не ушёл?
You haven't left yet?
Доктор Юн, ты ещё не ушёл?
Oh my god! You haven't left yet?
Питер, я еще не ушла.
Peter, I haven't left yet.
Я еще не ушла.
I haven't left yet.
Показать ещё примеры для «haven't left»...

ещё не ушёлleft yet

Бри, ты еще не ушла?
Bree, have you left yet?
Джек ещё не ушёл?
Has Jack left yet?
Последняя команда ведь еще не ушла?
The last team hasn't left yet, right?
Почему они ещё не ушли?
Why aren't they leaving yet?
Знаете, я ведь ещё не ушёл.
See, I didn't leave yet.
Показать ещё примеры для «left yet»...

ещё не ушёлnot gone yet

Я еще не ушел.
I'm not gone yet.
Он еще не ушел.
He's not gone yet.
Я сказал, что ты отпустишь меня, а я сохраню жизнь твоим близким, но я ещё не ушёл.
I said, you let me go and I'd keep your loved ones safe, but I'm not gone yet.
Ты ещё не ушла?
Have you gone yet?
Я думаю, они ещё не ушли.
I don't think they've gone in yet.