ещё есть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё есть»

ещё естьstill have

У вас все еще есть самое драгоценное украшение.
You still have your most precious jewels.
У Вас ещё есть время, чтобы передумать.
You still have time to change your mind.
Нет, у тебя все еще есть 15 минут.
No, you still have 15 minutes.
У вас еще есть мать, не правда ли?
You still have your mother, is not it?
У вас еще есть время, чтобы подумать.
You still have time to think about it.
Показать ещё примеры для «still have»...
advertisement

ещё естьmore

Еще есть свидетели, Маршал? Они не нужны.
Any more witnesses, Marshal?
Снаружи ещё есть лампы?
Are there any more of these outside?
Надеюсь, у нас еще будет время поболтать.
I wish we had more time to talk.
У меня еще есть хорошие новости.
I've got some more good news.
У тебя еще есть?
You have more?
Показать ещё примеры для «more»...
advertisement

ещё естьthere's still

Джош, ещё есть время с этим покончить.
Josh, there's still time to bail.
«Извини, что всё пошло не так, но у тебя ещё есть время уйти.»
«I'm sorry things went wrong — but there's still time — for you — to get away!»
У нас еще есть время, чтобы передумать.
If we wanna change our minds, there's still time.
Сбросьте ведро, тут ещё есть вода!
Send down a bucket. There's still water dripping!
У нас ещё есть время отправить сигнал.
Come on, Lin, let's get going. There's still time to send a signal.
Показать ещё примеры для «there's still»...
advertisement

ещё естьgot

У нас еще есть топливо, чтобы вернуться.
We got enough gas to get back to Churchtown.
У нас еще есть пара минут. — Привет, Марти.
We got a couple of minutes yet, ma.
Еще был Дагу. Отвага, сила и ловкость... помогли ему голыми руками убить льва и содрать с него шкуру.
Then Daggoo, who got his boldness and majesty and grace... from having killed a lion single-handed and partaken of its flesh.
У нас все еще есть о чем беспокоиться.
We've got everything to worry about.
У меня еще есть дела.
We've got things to do.
Показать ещё примеры для «got»...

ещё естьelse

В доме кроме нас ещё есть жильцы, знаете ли.
Somebody else lives in the house besides us, you know.
— А что еще было?
— What else?
У себя, где же ему ещё быть.
— Where is he? Back there. Where else?
— Что там еще было?
— What else?
Что ещё было на столе?
What else was on the desk?
Показать ещё примеры для «else»...

ещё естьstill got

У тебя все еще есть мозги, Дрейк.
You still got your brains, Drake.
У меня все еще есть деньги из Зелтона.
I still got most of my Zelton money.
У меня все еще есть 15 дней.
I've still got 15 days.
Я знаю, что ты чувствуешь, Рэнди, но у нас все еще есть Дрейк.
I know how you feel, Randy, but we've still got Drake.
У тебя еще есть время помочь нам выиграть чемпионат.
You've still got time to help uswin the championship.
Показать ещё примеры для «still got»...

ещё естьalso has

Еще было чудо с дочерью Иаира.
There is also the miracle of the daughter of Jairus.
А еще было два следа от ботинок фрицев, десантников.
There were also two tracks made by the boots of paratroopers.
И еще буду молить, чтобы у вас всегда было все, что вы пожелаете.
And I will also pray that for all your life you have what you desire.
Помню... ещё была — как же её звали?
I remember... there was also — what was her name again?
У него еще есть печальная склонность хихикать.
It also has an unfortunate tendency to giggle.