ехали через — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ехали через»

ехали черезgoing through

Мы что, едем через Сену?
Are we going through Sens?
У меня всегда кружится голова, когда еду через тоннель.
Going through that tunnel always makes me dizzy.
Ах, еду через туннель.
Oh, going through a tunnel.
В Аргентину надо ехать через Мексику, т.е. не вариант.
Argentina requires going through Mexico, which is out of the question.
Что означало ехать через Руанду, Танзанию сюда.
That means going through Rwanda, Tanzania to there.
Показать ещё примеры для «going through»...
advertisement

ехали черезdrive across

Еду через...
Driving through...
И вот я, еду через него!
And here I am, driving through it!
Когда едешь через район Уи, пахнет горящим кедром, которым окуривают листья.
Driving through the Wuyi region, all you could smell is the burning cedar they use to smoke leaves.
Маршал едет через Висконсин?
Marshall's driving through Wisconsin?
"Люди Пуэрто-Банус Джеймс Мэй едет через ваш город Сейчас!
"People of Puerto Banus..." "James May driving through your town." "Now!
Показать ещё примеры для «drive across»...
advertisement

ехали черезride through

Понтий Пилат должен ехать через Иерусалим без проблем.
Pontius Pilate has to ride through Jerusalem with no trouble.
Там 2 дня ехать через страну саксов, и кто знает, что там будет?
It's a two-day ride through saxon country, and who knows after that?
Они ехали через долину а вдали мелькали очертания древних строений.
They rode on through the valley and far ahead they glimpsed the shapes of ancient houses.
Хосана, толпа не заплачет пока ты едешь через город на осле Ницше.
Ah. "You will not get the crowd to cry hosanna "until you ride into town on an ass." Nietzsche.
Я ехал через степь на своем пони и увидел приближающуюся колонну британской кавалерии.
I was riding across the veldt on my pony and I saw a column of British cavalry approaching.
Показать ещё примеры для «ride through»...
advertisement

ехали черезway across

Ехали через весь город.
Come all the way across town.
До этого района надо ехать через весь город.
That district's that's way across town.
Буду ехать через весь город, но я потороплюсь.
I'm way across town, but I'll hurry.
Ехал через Нью-Джерси.
By way of Jersey.
Ты за этим ехал через весь город?
— Is that why you came all the way down here?
Показать ещё примеры для «way across»...

ехали черезleave in

— Я еду через два дня.
— I leave in two days.
Можем ехать через час.
We can leave in an hour.
Я должна ехать через 20 минут, забрать Беки из аэропорта.
I've got to leave in 20 to get Becky at the airport.
Едем через два часа.
We leave in two hours.
Едем через месяц.
We leave in a month.

ехали через've come

Направляясь с жалобой к королю Альфреду, я ехал через Синуит и надеюсь больше не видеть этого зрелища.
On my way to make this complaint to King Alfred, I came via Cynuit... and such a sight I hope never to see again.
Я не ради двух штук ехал через весь город.
Man, I didn't come across town for no 2 grand.
Ехали через лес, полковник?
You came through the woods, Colonel?
Наверное, было очень жарко ехать через пустыню Мохаве.
I bet it was really hot coming across the Mojave Desert.
Я ехала через весь город, чтобы увидеть моего мужа, и требую...
I've come to see my husband and I demand...