way across — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «way across»

«Way across» на русский язык переводится как «путь через» или «дорога через».

Варианты перевода словосочетания «way across»

way acrossпуть через

To see something from a distance, light has always had to travel... the long way across the flat space in between.
— Так. Чтобы увидеть что-то на расстоянии, свет всегда проделывал долгий путь через вселенную.
They found a way across the river.
Они нашли путь через реку.
Is that what happens when you murder your way across a continent?
Так вот как это было, когда вы прорубали себе путь через континент?
Find a way across the Straits, then contact my office in the Keys.
Найди путь через пролив, потом свяжись с моим офисом в Кейс.
Fought his way across France, all the way to Berlin, and this ring... around his neck with his dog tags.
Прошёл свой путь через Францию до Берлина, и это кольцо висело у него на шее вместе с жетонами.
Показать ещё примеры для «путь через»...
advertisement

way acrossдорогу через

Big move, all the way across the hall.
Большой переезд, всю дорогу через холл.
I drove one of those all the way across Vietnam and they are death traps.
Это был скутер. Я проехал на одном из них всю дорогу через Вьетнам и они — смертельная ловушка.
What do you expect, after running all the way across the quad?
А что ты хочешь, когда я бежала всю дорогу через двор?
Well, what do you expect after running all the way across the quad?
«А что ты хочешь, когда я бежала всю дорогу через двор?»
There's no way across.
И другой дороги нет.
Показать ещё примеры для «дорогу через»...
advertisement

way acrossна другом конце

Way across town.
На другом конце города.
His room is all the way across the hotel from ours.
Его номер на другом конце отеля.
That's all the way across town.
Это же на другом конце города.
Yeah, he's all the way across base, but you are right here, and the pharmacy is just inches away.
Да, но он на другом конце базы, а ты прямо здесь, и аптека всего в нескольких сантиметрах отсюда.
She's all the way across town.
Она на другом конце города.
Показать ещё примеры для «на другом конце»...
advertisement

way acrossехать через весь

Know why? Now I don't have to drive all the way across town to haul your ass in.
Мне теперь не нужно ехать через весь город, чтобы достать тебя.
That district's that's way across town.
До этого района надо ехать через весь город.
I'm way across town, but I'll hurry.
Буду ехать через весь город, но я потороплюсь.
Susannah, I just drove all the way across the city.
Сюзанна, я ехал через весь город.
And I do not appreciate your coming all the way across the country to harangue me about the fact that your prize pony didn't get a ribbon!
И я не приветствую, что ты едешь через всю страну, чтобы разглагольствовать, что твой призовой пони не получил ленточку!
Показать ещё примеры для «ехать через весь»...

way acrossлететь через всю

To fly all the way across the country to see someone you've never met before.
Странно, да? Лететь через всю страну на встречу с человеком, которого прежде вообще не видел.
She's flying you all the way across the country for a sandwich.
Она будет лететь через всю страну, чтобы съесть с тобой сэндвич.
Nobody flies all the way across the country to tell someone no.
Никто не летит через всю страну, чтобы сказать кому-то нет.
You came all the way across the country to threaten me?
Ты летел через всю страну, чтобы угрожать мне?
I can't let you fly all the way across the country by yourself.
Я не позволю тебе одной лететь через всю страну.

way acrossпроехать через весь

Because I had to catch the bus to go all the way across town to get to school every day,
Потому что мне приходилось ловить автобус что бы проехать через весь город чтобы ходить в школу каждый день,
But I'm all the way across town.
Но мне придется проехать через весь город.
Two kids from Bronson Springs who grew up 3 miles from each other had to go all the way across the state to meet and fall in love.
Дети из Бронсон-Спрингс, выросшие в трех милях друг от друга, проехали через весь штат, чтобы познакомиться и влюбиться.
I dragged us all the way across the country.
— Мы проехали всю страну!
Listen, I just traveled all the way across Europe.
Послушай, я проехал всю Европу.