если мы будем вместе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «если мы будем вместе»

если мы будем вместеif we stay together

Если мы будем вместе, то сможем помешать кому-нибудь из нас стать одержимым.
If we stay together we can prevent someone else becoming possessed.
Если мы будем вместе 5 лет — я получу бесплатную трансплантацию волос, а она — грудные имплантанты.
If we stay together for 5 years I get free hair transplants, and she gets a new set of breasts.
Ну, не хочу торопить события но если мы будем вместе, я не хочу, чтобы это случилось с нами.
Well, not to get ahead of ourselves but if we do stay together, I don't want that to happen.
advertisement

если мы будем вместеif we stick together

Если мы будем вместе, мы сможем победить их.
If we stick together, we can win.
Если мы будем вместе мы все преодолеем.
If we stick together we can see it through
advertisement

если мы будем вместеif we are together

Как, по-вашему, Альфред убил дражайшего папашу, если мы были вместе в столовой в одно время?
How do you suggest that dear Alfred killed his beloved father, ...when we were both together in the dining room at the time?
Если мы будем вместе, то я хотела бы посмотреть, что он попытается сделать.
If we are together, I would like to see what he would do.
advertisement

если мы будем вместе — другие примеры

Если мы будем вместе, нас никто не одолеет.
Can't hurt us anymore... not if we work together.
Если мы будем вместе работать, ты должен пользоваться дезодорантом.
If we're gonna spend time together, I've gotta deodorise your mangy little ass.
Если мы будем вместе, я уверен, что ты сможешь снова писать хорошие стихи.
If we go away together... I'm sure you'll be able to do good work again.
Но, если мы будем вместе, мы сможем одолеть эту боль.
But if we're together... At times we may hurt each other...
Если мы будем вместе.
As long as we're together.