дёру — перевод на английский
Варианты перевода слова «дёру»
дёру — run
— Все бежали. — Ты первым дёру дал.
You were the first to run!
А когда они дадут деру, Сюрприз покажет ему, где раки зимуют.
And when they run, the Surprise will blow her to kingdom come.
Хватай несколько банкнот и дёру.
Take a fistful of coins and run.
Ты должен бежать.Дать деру... к эмоциональной безопасности.
You have got to make the run... to emotional safety.
Даешь дёру.
— You run.
Показать ещё примеры для «run»...
дёру — bolted
Пришлось дать дёру.
We had to bolt.
Считаю, она увидит мать и даст дёру.
I say she's gonna meet the mom and bolt.
Если мы отнесемся к этому как к чему-то необычному, он даст деру.
If we treat this out of the ordinary, he'll bolt.
Думаешь, даст дёру?
Think he's gonna bolt?
В тот день, когда я родилась мой отец взглянул на меня и дал дёру.
The day I was born, my father took one look at me and bolted.
Показать ещё примеры для «bolted»...
дёру — away
У нас тут небольшие ученья на случай, если один из паровозов даст дёру.
Just a staff drill in case one of our engines ever got away.
И как только я это услышал, я задал оттуда деру.
And to hear that I ran away.
Видел бы ты, как они дали деру, только пятки засверкали.
If you had seen how they ran away their pockets where stuffed with fear.
А наш Санта-грабитель дал деру, да.
And our robber Santa got away, yes.
Если бы они не дали деру, их бы закатали.
He would have killed them but they got away
дёру — fled
— Отвали! — Во-во. При виде Окошкина возчик, конечно же дал деру.
At the sight of Okoshkin the carter, of course, fled.
В четырнадцать лет я дал деру в Чехию и там уже выучился.
When I was fourteen I fled to the Czech Republic. And I learned the craft there.
Я просто, я дала дёру.
And I just, I fled.
«Дали дёру»?
«Fled»?
Дают деру как крысы!
They're fleeing like rats!
дёру — runner
— Дал деру.
— Done a runner.
Если в результате какого-то маловероятного случая, вам пришлось бы кого-то убить, вы бы дали деру, или потратили бы 15 драгоценных минут на то, чтобы перетащить тело, чтобы поместить его под уличным фонарем на виду у всей улицы?
If, in the terribly unlikely event you were to have killed somebody, would you do a runner, or would you take 15 precious minutes to drag the body so that you could place it under a street lamp in full view of the street?
Похоже, он дал дёру.
Looks like he's done a runner.
Я начинаю понимать, почему экипаж дал деру.
I'm starting to see why the crew did a runner.
Чуть не дал дёру, когда открыл дверь и увидел меня.
He nearly did a runner when he opened the door and saw me.