дрова — перевод на английский
Быстрый перевод слова «дрова»
«Дрова» на английский язык переводится как «firewood».
Варианты перевода слова «дрова»
дрова — firewood
— Янки пустили его на дрова.
— Yankees burned it for firewood.
Из тебя получатся отличные дрова.
And when you are growing too old, you will make good firewood!
— Когда я заработаю для него денег, сделает из меня дрова.
— And just 'cause I'm a goldbrick, he's gonna chop me into firewood!
Меня... разрубили на дрова.
— I didn't. They chopped me into firewood!
Смотрите, сколько дров.
Boy, look at all that firewood.
Показать ещё примеры для «firewood»...
дрова — wood
Они никогда не учили нас ничему действительно полезному... например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров... или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.
— They never taught us anything really useful like how to light a cigarette in the wind or make a fire out of wet wood... or bayonet a man in the belly instead of the ribs where it gets jammed.
— Есть ещё дрова в тендере. Хорошо.
— There's wood in the tender.
В четверг мне снилось, что вы, тётя Полли, сидели на диване, ты у ящика для дров, а Мэри рядом.
Thursday night, I dreamt that you, aunt Polly, were sitting on the sofa, and you were sitting on the wood box, and Mary next to you.
Важна одна простая вещь, Джонни — немного семян на добрую почву, дождь и солнце, чтобы их вырастить, дрова для огня, когда приходит снег, ночь, как эта, конечно, несколько хороших соседей — все это наполнит сердца людей вежливостью, верностью, честностью.
The simple things are all that counts, Johnny— some seed for good ground, rain and sun to bring them up, wood for a fire when the snow comes, a night like this, some good neighbors, of course— just plain people with common decency, loyalty, honesty.
Я пошел в горы, что бы принести немного дров.
I went into the mountains to get wood.
Показать ещё примеры для «wood»...
дрова — chop wood
Женщина, на, наколи дров и приготовь поесть.
Woman, here, chop wood, I get some meat.
Ну и где дрова?
What are you doing? Weren't you supposed to chop wood? And you haven't cleaned up.
Дров бы лучше наколол, чем морду подставлять.
Would better chop wood than blow your face.
Дров бы лучше наколол, чем морду подставлять.
Would better chop wood than place your face.
Ты еще не видела, как я колю дрова.
You should watch me chop wood, too.
Показать ещё примеры для «chop wood»...
дрова — log
Утром мне дрова везти, а пока я его отремонтирую, полдень будет.
In the morning I have to transport the logs It will be noon before I finish.
В подвале, под дровами.
Into the basement, under the logs.
Дрова, мисс Тремедда.
It's those logs, Mrs Tremedda.
— Да, знаю, но я принес дрова.
— Yeah, I know that, but I got the logs in.
Они станут дровами через несколько секунд. — Папа!
They're gonna be your tinder logs in a few seconds.
Показать ещё примеры для «log»...
дрова — some wood
Соседка, не одолжите мне яйца и дрова?
Will you lend me an egg and some wood, neighbour?
Подбросьте в камин дров.
Why don't you put some wood on the fire?
Вчера вечером им привезли дрова, и прямо так у забора сбросили.
Yesterday night some wood was brought to them, and they unloaded it by the fence.
Однако, Гарри... я пошел в сарай за дровами.
But, Harry... I went into the barn to get some wood.
Мне нужно идти в лес рубить дрова.
I have to go chop some wood in the forest.
Показать ещё примеры для «some wood»...
дрова — some more wood
Огонь уже почти угас. Нужно сходить за дровами.
Somebody'll have to go to the market for some more wood if we're to stay up.
Пойду принесу ещё дров.
I'm gonna go get some more wood.
Нужно побольше дров.
I need some more wood.
Я собираюсь собрать ещё дрова для костра.
I'm gonna get some more wood for the fire.
Нам понадобится еще больше дров, чем суше, тем лучше.
We're gonna need some more wood, the drier the better.
Показать ещё примеры для «some more wood»...
дрова — mess
Бри, я знаю, что наломал дров.
Bree, I know I messed up.
— Кажется, я наломал дров.
— I think I messed it up. — Fix it.
Я и правда, дров наломал, сынок.
I've really messed things up, son.
Я знаю, что наломала дров, но я знаю, кто он.
I know I messed up, man, but I know who he is.
Я уже наломала дров, выдав чужой секрет.
I'd already messed up one person's life by blurting out their secrets.
Показать ещё примеры для «mess»...
дрова — chop firewood
Она может прикрывать его, пока он колет дрова.
He can chop firewood, and she can cover for him.
не забудьте наколоть дров и починить двери.
That reminds me. Don't forget to chop firewood and mend the sliding doors.
Мне ещё дрова колоть, дом убирать.
I need to chop the firewoods and clean the house.
Эти сани должны были пойти на дрова лет 60 назад!
Was supposed to be chopped up for firewood decades ago.
Добывал дрова.
Chopping firewood. Do you know how tiring it is?
Показать ещё примеры для «chop firewood»...
дрова — screw
Так это с ней ты наломал дров?
Did you screw things up with her?
Просто так проще не наломать дров с теми кого не знаешь.
I just find it a lot easier not to screw things up with people I don't know.
Ну только если не наломаешь дров.
Unless you screw up.
Только если не наломаешь дров.
You shouldn't be, unless you screw up.
Наломаем дров — завтра все будут над нами смеяться.
We screw this up, that's all people talk about tomorrow.
Показать ещё примеры для «screw»...
дрова — kindling
Так я кинул мои дрова, и я побежал так быстро, как мог, но я застрял в заборе.
So I dropped my kindling', and I run as fast as I could, but I run into the fence.
Робинсон, вы вполне можете разрубить шифонер и дрова одной рукой, не так ли?
Robinson, you're pretty good at bustin' up chifforobes and kindling' with one hand, aren't ya?
Лио попытался превратить кого-то в дрова для печки.
Leo was trying to turn someone into kindling.
Нам понадобится много дров.
We'll need a lot of kindling.
Тут хватит дров на добрых пять зим.
Got enough kindling there for five winters.
Показать ещё примеры для «kindling»...