kindling — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «kindling»

/ˈkɪndlɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «kindling»

На русский язык «kindling» переводится как «топливо для разжигания» или «зажигалки».

Варианты перевода слова «kindling»

kindlingрастопка

Did you get the kindling for your father?
Ты собрал растопку для отца?
Keep the kindling dry!
Держи растопку сухой!
And, finally, you strike your match... you ignite your kindling... and then you blow.
И, наконец, вы наносите свой матч ... Вы зажечь свою растопку ... а затем удар.
It's a... a trinket I made when we were children, a toy carved from kindling which I gave to Rebekah in the hopes of easing her fears.
Это... побрякушка, которую я сделал, когда мы были детьми, игрушка, которую я вырезал из бревна для растопки и подарил Ребекке в надежде ослабить ее страхи.
chicago burns. san francisco's stately wooden victorians are now only useful as kindling.
Величественные деревянные викторианские дома Сан-Франциско теперь пригодны только для растопки.
Показать ещё примеры для «растопка»...

kindlingдрова

We'll need a lot of kindling.
Нам понадобится много дров.
Oh, yeah, and the heating doesn't work very well in here, so we're probably gonna have to go outside and get some kindling from the barn.
Да, вот еще что, отопление здесь неважное, так что нам наверно придется сходить на улицу и набрать в сарае дров.
Got enough kindling there for five winters.
Тут хватит дров на добрых пять зим.
[ Ewell ] Well, that night... I was comin' from the woods with a load of kindling' and I heard Mayella screamin' as I got to the fence.
Ну, тем вечером... я пришел из леса с вязанкой дров... и услышал, как Мэйелла кричит, как только я добрался до забора.
So I dropped my kindling', and I run as fast as I could, but I run into the fence.
Так я кинул мои дрова, и я побежал так быстро, как мог, но я застрял в заборе.
Показать ещё примеры для «дрова»...

kindlingрозжиг

Yeah, yeah, well, if I had some dry wood or kindling, I could show you.
Да, да, ну, если бы у меня было немного сухой древесины или розжиг, я бы тебе показл.
In my plan to divide and conquer, you are the perfect kindling.
В моём плане разделять и властвовать, ты идеальный розжиг.
What's that... more kindling?
Что это... розжиг?
What's that... more kindling?
Опять что-то для розжига?
Figured you might be able to sell some of it for kindling.
Думаю ты сможешь продать что то для розжига.