драма — перевод на английский
Быстрый перевод слова «драма»
На английский язык «драма» переводится как «drama».
Варианты перевода слова «драма»
драма — drama
И случайные продюссерские драмы вроде Кости.
And the occasional procedural drama like Bones.
Дамы и господа, мы с гордостью представляем вам серьезную социальную драму, доказывающую, что порок всегда наказывается.
Ladies and gentlemen, we are proud to present a serious social drama proving that vice is always punished.
Последующая пьеса — ни комедия, ни драма.
The play that follows is neither comedy nor drama.
Они полны драмы, изломанных надежд и корыстных замыслов.
They're packed with drama... with twisted hopes and crooked dreams.
Я создал пьесу нет, скорее, драму.
I've written a play, myself. Or rather a drama.
Показать ещё примеры для «drama»...
драма — dramatic
Только не надо устаивать драм.
Oh, don't be dramatic, darling.
Не создавай драмы.
Don't go dramatic on me.
Это было настоящей драмой.
It was very dramatic.
У нас на глазах разворачивается настоящая человеческая драма.
This is truly dramatic footage.!
Может, и криминальные. В истории непременно должна быть драма, иначе фильма не получится.
They need to be dramatic, otherwise they wouldn't make a picture.
Показать ещё примеры для «dramatic»...
драма — drum
Сильберман Риттер Драм и Багл Корпс.
Silbernen Ritter Drum and Bugle Corps.
Драм!
Drum!
Не угрожай мне, Драм Итентон, я заявлю в полицию.
Dont you threaten me, Drum Eatenton, or I will call the police.
Драм и я считаем, что ей не стоит работать после свадьбы.
Drum and I both feel that she should not work after she gets married.
Драм и я попросили твоего мужа сделать пристройку к нашему дому.
Drum and I plan to talk to your husband about adding on to our house. MLynn, are you serious?
Показать ещё примеры для «drum»...
драма — drama queen
Вы — сентиментальная любительница устраивать драму на пустом месте с отвратительным вкусом на кинофильмы.
You're a drama queen with crappy taste in movies.
И, возможно, я назвал её любительницей устраивать драму на пустом месте. Я... не помню.
And I may have called her a drama queen. I don't remember.
Слушайте, вы — очень хороший мальчик, и простите, что я была груба с вами, но как вы сказали, я — та ещё, и я — сентиментальная любительница устраивать драму, поэтому я пойду, а вам — удачи с фильмом.
Listen, you're a very nice kid, and I'm sorry that I was rude before. But like you said, I'm a handful. And I'm a sentimental drama queen.
Да, конечно, я против, но я, как ценитель драмы, не мог не оценить ее отказ выходить из туалета пока Джен и Пэйси не уедут.
Well, sure, I mind, but my inner drama queen respects her refusal to come out of the bathroom until Jen and Pacey leave.
— Ты любишь разводить драму на пустом месте.
— You are such a drama queen.
Показать ещё примеры для «drama queen»...
драма — tragedy
Это драма всей моей жизни.
It is the tragedy of my life.
Мисс, Труви, клянусь, моя личная драма, не помешает мне хорошо работать, правда.
But, Miss Truvy, I swear to you that my personal tragedy will not interfere with my ability to do good hair.
Знаю о твоей драме!
You're a tragedy.
У меня тут небольшая драма разыгралась.
— I-I got a little bit of a tragedy on my hands. — Uh-huh.
И тем сильнее драма, что жертву обнаружила ее собственная мать.
The tragedy was magnified by the fact That the victim was found by her own mother.
Показать ещё примеры для «tragedy»...
драма — more drama
Никаких трагедий и драм. Только любовь, танцы и игра!
No more tragedy, no more drama, just love, dancing, living, playing, everything!
Послушай, то, что у меня сейчас с Евой.. нет ни напряжения, ни драмы.
Look, what I have now with Eva there's no more tension, no more drama.
Никаких драм.
No more drama.
Без драм.
No more drama.
"Чёрт, большая драма.
Like, "Shit, man, more drama?
Показать ещё примеры для «more drama»...
драма — vicellous drum
Номер один — Вайселос Драм.
Number one, Vicellous Drum.
Его зовут Вайселос Драм.
Name's Vicellous Drum.
— Вайселос Драм.
— Vicellous Drum.
— Кто такой Драм?
— Who's Vicellous Drum?
Вайселосу Драму понадобилось убить людей, которые с ним связаны.
Vicellous Drum has a problem.
Показать ещё примеры для «vicellous drum»...
драма — play
Недавно эта драма была с большим успехом вновь представлена на Бродвее.
Recently the play had a successful revival on Broadway.
Что может быть лучше, чем постоянные разрывы и драмы?
Yeah, well, what kind of music do you play?
Так, я тебя остановлю, потому что это первое проявление заразы, нужно добавить драмы.
Okay, I'm gonna stop you right there, 'cause this is where the sickening first takes hold, so I need you to play that up.
«КОННЕТАБЛЬ РОМУЛ» римская драма
Commander Romulus Roman play
это всё-таки драма или... учитель Ин?
It this a play or a circus?
драма — great drama
Подумаешь, драма.
Big deal, a great drama.
А жанр драмы переместился на экраны телевизоров.
And all of the great drama was kind of shifting over to television.
Волнительные драмы, волнительные романы.
But the great dramas, the great romances