до ужаса — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до ужаса»

до ужасаterrified of

Она до ужаса боялась, что ее раскроют.
She was terrified of being found out.
Она до ужаса его боялась.
She was terrified of him.
Мир должен бояться до ужаса тебя и всех эво, иначе провал.
The world needs to be terrified of you and every single Evo or we fail.
Ты её до ужаса боялся.
You were terrified of her.
Я до ужаса боюсь их.
I'm terrified of these things.
Показать ещё примеры для «terrified of»...
advertisement

до ужасаawfully

Звучит до ужаса знакомо.
Sounded awfully familiar.
Звучит до ужаса реалистично.
Sounds awfully real.
Он был до ужаса дружен с тем фотографом.
He's awfully friendly with that photographer.
Ты до ужаса цинична.
You're awfully cynical.
Разве она не была до ужаса тесной?
Wasn't it awfully small?
Показать ещё примеры для «awfully»...
advertisement

до ужасаscares

Страшно до ужаса.
It really scares me.
Мне страшно до ужаса.
It really scares me.
Я хочу попробовать говорить с американским акцентом, но боюсь до ужаса.
I want to practice talking in an American accent, but I'm very scared.
Слушай, вот это до ужаса страшно, по-настоящему.
Okay, now that scares the shit out of me, for real.
Так этот русский... эти парни до ужаса его боялись.
So this Russian... those guys are pretty damn scared of him.
Показать ещё примеры для «scares»...
advertisement

до ужасаshitless

Я был... напуган до ужаса, так что...
— I was... scared shitless, s.
Она боялась до ужаса.
She was scared shitless.
Ему было до ужаса страшно.
He was scared shitless.
Я попытался зажать ей рот, а потом я испугался, испугался до ужаса.
I put my hand over her mouth. And then I'm really scared. I'm scared shitless.
Напугал до ужаса, но я люблю эту чертовку!
No way out. I'm scared shitless, but I love the bitch.

до ужасаannoyingly

Звучит до ужаса самодовольно.
Sounds annoyingly self-righteous.
Джейк в последнее время стал до ужаса... неотразим.
Lately Jake has been annoyingly... Irresistible.
И независимо от того, как сильно я бы хотела ткнуть трофеем в её до ужаса веснушчатый нос пуговкой,
And as much as I would love to rub it in her annoyingly freckled button nose,
Раздражаешь до ужаса.
You are annoying.
Мы до ужаса пунктуальны, мисс Саливан.
You are annoyingly persistent, miss sullivan.

до ужасаhell

Элли хочет встретиться со своей биологической матерью, и я знаю, это пугает тебя до ужаса.
Ellie wants to see her biological mother, and I know it scares the hell out of you.
Они отыскали что-то, но это напугало их до ужаса.
They found something, but it scared the hell out of them.
Локвуд Энерджи собирается выпустить солнечные батареи, которые до ужаса похожи на те, которые вы разрабатывали годами.
Lockwood Energy is about to release a solar panel that looks a hell of a lot like the one you've been developing for years.
Но теперь моя левая сторона расслаблена, а левая напряжена до ужаса.
But now my left side is relaxed, and my right side is tense as hell.
Райфи доводил Тобина до ужаса.
Raifi put Tobin through hell.