до окончания расследования — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до окончания расследования»

до окончания расследованияpending an investigation

Полагаю, его отстранили до окончания расследования.
I assume he's on suspension, pending an investigation.
Меня отстранили до окончания расследования.
I've been suspended, pending an investigation.
Его отстранят от должности до окончания расследования.
So now he'll be suspended of duties, pending an investigation.
Отчет медэксперта говорит, что обстоятельства смерти Ирис Петерсон неопределенны до окончания расследования.
The ME's report ruling the circumstances of Iris Peterson's death undetermined, pending investigation.
advertisement

до окончания расследованияpending the outcome of the investigation

Я снимаю Вас с дежурства до окончания расследования.
I'm taking you off active duty pending the outcome of the investigation.
Никто со мной не разговаривает. Я отстранена до окончания расследования.
I'm suspended, pending the outcome of the investigation.
advertisement

до окончания расследованияpending further investigation

С сожалением сообщаю вам, что с 4-х дня вы отстранены от работы в Службе Занятости до окончания расследования.
I regret to inform you that as of 4 pm today you are suspended from the Employment Service pending further investigation.
Вас тоже отпускают до окончания расследования.
And you're being released, pending further investigation.
advertisement

до окончания расследованияuntil the trial

Он останется в тюрьме до окончания расследования.
He will stay in jail until the trial.
Ее возвращают обратно под стражу в тюрьму города Манси, до окончания расследования.
She's being remanded to the state prison in Muncy until the trial.

до окончания расследованияuntil i complete my investigation

Мы не можем выпустить Пения до окончания расследования.
Can't let Pena out until we complete our investigation.
Но вы бы хотели оставить его здесь до окончания расследования.
And you'd prefer to keep him here until I complete my investigation, anyway.

до окончания расследования — другие примеры

До окончания расследования отдых на озере запрещён.
All activities are suspended.
Если это произойдет до окончания расследования, наши поиски виновных значительно усложнятся.
If it takes place before the investigation is completed, it could jeopardize the whole operation.
Нам нельзя разговаривать. Никаких контактов до окончания расследования.
Found blood behind the electrical outlet and the baseboard.
Мне очень жаль, но как мы и думали, сестринский комитет отозвал твою лицензию до окончания расследования.
I'm so sorry, but, as we thought, the nursing board is suspending your license pending a full investigation. Yeah.
Итак, тебя отпустили под мою ответственность, до окончания расследования, Майкл, так что если я разрешу тебе остаться, ты же понимаешь, что не сможешь уехать?
Now, you're released into my custody until this case is solved, Michael, so if I let you stay, you do understand you can't leave.
Показать ещё примеры...