достать пистолет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «достать пистолет»
достать пистолет — pulled out a gun
Мой муж достал пистолет. И направил его на меня.
My husband pulled out a gun... ..and pointed it at me.
Он запаниковал, достал пистолет и выстрелил.
He panicked, pulled out a gun and fired.
А потом он достал пистолет.
And then he pulled out a gun.
Он достал пистолет и выстрелил в меня.
He pulled out a gun and shot me.
Когда Эстефан достал пистолет, я убежала в ванную комнату, чтобы спрятаться.
When Estefan pulled out a gun, I ran into the bathroom to hide.
Показать ещё примеры для «pulled out a gun»...
advertisement
достать пистолет — get the gun
Джейн, достань пистолет!
Jane, get the gun!
Надо достать пистолет.
Better get the gun.
Они велели мне достать пистолет.
They told me to get the gun.
— Пытаюсь достать пистолет.
— I'm trying to get the gun.
Откуда вы достали пистолет?
Where'd you get the gun?
Показать ещё примеры для «get the gun»...
advertisement
достать пистолет — gun
— Потом он достал пистолет.
Then he went after his gun.
Думаете, стоит достать пистолет?
— Would you like me to get a gun? — You have a gun?
И любой из нас мог достать пистолет.
Any one of us could have the gun.
Достал пистолет и сую ему в рот.
And I take my gun and I jam it in his mouth.
И где бы человек, не знающий острова, достал пистолет?
And where would someone with no knowledge of the island find a gun?
Показать ещё примеры для «gun»...
advertisement
достать пистолет — took out his gun
Он достал пистолет и включил домашнее кино.
He... He took out his gun and watched home movies.
А вот он достал пистолет и давай стрелять.
And then he took out his gun and started to shoot.
И когда я отказалась, он достал пистолет, приставил к моему рту, и сказал мне, что если я не подпишу бланк, он раскрасит моими мозгами стены.
And when I said no, he took out his gun, put it in my mouth, and told me, if I didn't sign the form, he would paint the walls with my brains.
И тогда я достала пистолет.
That's when I took out the gun.
— Она говорит, что пришла туда поговорить, он напал на неё, она достала пистолет и выстрелила.
She's saying that she went there to talk, he attacked her, she took out the gun, fired.
Показать ещё примеры для «took out his gun»...
достать пистолет — reaching for a gun
Мне показалось, он хотел достать пистолет.
It looked like he was reaching for a gun.
Он достал пистолет.
He was reaching for a gun.
Я хотела достать пистолет, но застыла.
I went to reach for my gun, but I froze.
Да, как я переживала, что Льюис нападёт на меня, как я должна была достать пистолет.
Yes, how I was upset that Lewis got the drop on me, how I should've reached for my gun.
[ Рычит ] Достань пистолет!
Try to reach the gun!