достаточно умён — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «достаточно умён»

достаточно умёнsmart enough

Опасный, хладнокровный человек... достаточно умный, чтобы всё понять.
A dangerous, cold-blooded man... smart enough to understand everything.
Но достаточно умен, чтобы пронести кинжал мимо твоих стражников.
Smart enough to get a dagger past your guards, old man.
Гарак оказался достаточно умен, чтобы сбежать.
Garak was smart enough to escape.
Он хочет удостовериться, что тот, кто найдет оружие, будет достаточно умен, чтобы понять технологию и использовать ее с умом.
That whoever finds the weapons is smart enough to use the technology wisely.
Доктор Хэндерсон был достаточно умен для того, чтобы понимать это.
Dr. Henderson was smart enough to know that.
Показать ещё примеры для «smart enough»...
advertisement

достаточно умёнclever enough

Барри родился достаточно умным, чтобы заполучить богатство но не был способен его сохранить.
Barry was born clever enough at gaining a fortune but incapable of keeping one.
Но они упустили из виду тот факт, что я достаточно умен, чтобы его модифицировать.
But they overlooked the fact that I might be clever enough to modify it.
Под раковиной, очень умно, но не достаточно умно, хвастун!
Under the sink, very clever, but not clever enough bucko.
Но не достаточно умен.
But not clever enough.
Я думаю, что-то плохое случилось с вами, и вы были достаточно умны, и нашли выход.
I think something bad happened to you, and you were clever enough to see a way out.
Показать ещё примеры для «clever enough»...
advertisement

достаточно умёнsmart

Достаточно умны, чтобы позаботиться о себе.
You gotta be smart to take care of yourself on your own.
Ты был достаточно умен, что бы не участвовать.
You were smart not to enter.
Большой Джим — достаточно умный парень.
Big Jim is a smart guy.
Мне нужен кто-то, вроде тебя. Кто-то достаточно умный, кто-то, кто понимает, как поступить правильно.
I need someone like you, someone smart, someone who knows to do the right things.
— Знаешь, если ты достаточно умен, то тебе стоит вести себя здесь немного разумнее.
— Okay, you know what? If you were smart, You would try to do yourself some good here.
Показать ещё примеры для «smart»...
advertisement

достаточно умёнintelligent enough

Но я знаю, что Лаз достаточно умна, чтобы попасть под чье-либо влияние.
But Luz is intelligent enough not to be imposed on by him or anyone.
Для человека, достаточно умного, чтобы внедрить инопланетную ДНК в костюм для сверхспособностей вы до опасного наивны.
For someone intelligent enough... to harness alien DNA into the ultimate power suit, you are dangerously naive.
Но я полагаю, что Харви достаточно умён, для того, чтобы...
Oh, I guess Harvey's intelligent enough anyway to ─
И эта рукопись. В смысле, вы достаточно умны, чтобы ее написать.
And the manuscript here, I mean, you're intelligent enough to have written this.
Но она достаточно умна что бы быть выше всего этого.
But she's intelligent enough to rise above all of that.
Показать ещё примеры для «intelligent enough»...

достаточно умёнpretty smart

Убийца достаточно умен, чтобы выбросить тело там, где он или она знали, что его там съедят.
Well, the killer was pretty smart to dump the body where he or she knew it would get eaten.
— Для психа ты достаточно умен.
— For a dim, you're pretty smart.
На самом деле я достаточно умен. И я много работаю, и еще я человек номер два в этом офисе.
I think we really got off on the wrong foot here, and, truth be told, I'm a pretty smart guy and a hard worker and I'm a great number two for the office.
Ну а я думаю, я достаточно умен.
Well, I think I'm pretty smart.
Да, ну мне нравится думать, что я тоже достаточно умна.
Yeah, well, I like to think I'm pretty smart, too.