достаточно долго — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «достаточно долго»

На английский язык «достаточно долго» переводится как «quite a long time» или «long enough».

Варианты перевода словосочетания «достаточно долго»

достаточно долгоlong enough

Если дать людям говорить достаточно долго, рано или поздно кто-то проболтается.
If you just let people talk long enough sooner or later, somebody will spill the beans.
Достаточно долго.
Long enough.
Если вы слушаете его достаточно долго, ... все ваши чувства обострены.
If you listen to it long enough, All your senses are sharpened.
Я была там достаточно долго, чтобы расслышать то, что слышала.
I was there long enough to hear what I heard.
Достаточно долго, чтобы называть землю своей.
Long enough to call it their own.
Показать ещё примеры для «long enough»...
advertisement

достаточно долгоlong

К счастью, я так хорошо знал Тодда, мы работали вместе достаточно долго, чтобы в конечном варианте достигнуть общего видения.
Fortunately, I had gotten to know Todd so well and we worked on it so long, we ended up having a shared vision.
Но вы не проживёте достаточно долго что б просмаковать своё достижение, потому что бомба, встроенная в это строение взорвётся и убьёт вас.
But you will not be alive long to feel the success of what you have achieved, because the bomb that is built into my building will blow up and kill you.
И достаточно долгий отрезок времени.
And over a long period of time.
Я вырубилась на достаточно долгое время, а когда проснулась, было уже утро.
I was out for a long time and when I woke, it was morning.
Когда это длится достаточно долго, я знаю, ты уже так делал на стороне.
I know that if it lasts so long, it's because you've done it already.
Показать ещё примеры для «long»...
advertisement

достаточно долгоlong time

Мне не дает покоя то, что все эти мотивы достаточно долго готовились.
Right. My problem is, all these motives were a long time cooking, right?
Система неплохо работала на мистера Рэйгана и его семью достаточно долго.
The process has been working well for Officer Reagan and his family for a long time.
Прошло уже 3 дня, это достаточно долго для того, кто на войне.
It's been 3 days, that's a long time... for someone fighting a war.
Это достаточно долго, чтобы ходить, как зомби.
That's a long time to walk in your sleep.
" мЄртв он будет достаточно долго.
He's gonna be dead a long time.
Показать ещё примеры для «long time»...
advertisement

достаточно долгоquite some

Это означает, что жертву скорее всего облили каким-то горючим веществом и оставили гореть непрерывно достаточно долгое время.
Which indicates the vic was likely drenched in an accelerant and allowed to burn uninterrupted for quite some time.
Вы отключились на достаточно долгое время.
You were out for quite some time.
Ты был в коме достаточно долго
You've been in a coma for quite some time.
Там есть инопланетяне с более развитой технологией и они вмешивались в наше существование в течении достаточно долгого времени.
There are aliens out there, and they have a technology far beyond ours, and they have been intervening in our existence for quite some time.
Я думаю, что это имя может остаться со мной, в течение достаточно долгого времени.
I think this name might stay with me tor quite some time.
Показать ещё примеры для «quite some»...

достаточно долгоenough

И я бы хотела обманывать его достаточно долго, чтобы он меня возжелал по настоящему.
I want to deceive him... just enough to make him want me.
Думаю, ты был наказан достаточно долго.
I think you've been punished enough.
Когда двери достаточно долго закрываются у тебя перед носом... вконце концов понимаешь, что они никогда не впустят тебя.
When the door slams enough in your face... eventually you kind of get the idea they're not letting you in.
Я работал с Полом достаточно долго, чтобы знать каким он был спонтанным человеком. За 5 минуть до выхода на сцену...
I've worked with Paul enough to know that he was a very spontaneous person. 5 minutes before he goes on stage...
У него куча денег и нет детей... так что он думает, если я пробуду здесь достаточно долго... то это починит, то, что сломалось... потому что он не хочет, чтобы псих унаследовал все его деньги.
He has all this money and no kids... so he thinks if he puts me in here enough... it'll fix whatever's broken... 'cause he doesn't want some freak inheriting all his money.
Показать ещё примеры для «enough»...

достаточно долгоjust long enough

Вы поддерживали остальных достаточно долго, чтобы послужить моим целям.
You kept these others alive just long enough to serve my purposes.
Ты поддерживал остальных достаточно долго, чтобы послужить моим целям.
You kept these others alive just long enough to serve my purposes.
Достаточно долго для нас, чтобы выбраться оттуда.
Just long enough for us to get out.
Вы вырубился достаточно долго для нас, чтобы смеяться над вами.
You fainted just long enough for us to laugh at you.
Хорошо, достаточно долго, чтобы понять, что мне это не нравится.
Well, just long enough to know I didn't like it.
Показать ещё примеры для «just long enough»...

достаточно долгоtoo long

Во-первых, я следую за ними достаточно долго.
At first, but I have followed them too long.
Я работал один достаточно долго.
I've been working alone too long.
Да, мы дружим достаточно долго.
Yeah, we've been friends way too long.
Ты должен оставаться на месте достаточно долго, люди могут тебя зпомнить
You sit in one place too long, people remember you.
Медочек мой, я женат достаточно долго, чтобы опять попасться на эту удочку.
Sweetie, I've been married too long to fall for that one, all right?
Показать ещё примеры для «too long»...

достаточно долгоvery long

Слушай, Сэм, мне жаль, что ты так думаешь об этом, но я работаю на твоего босса, Дина Морелло достаточно долгое время, и дай мне сказать тебе кое-что.
Well, Sam, I'm sorry that you feel that way, but I've been working for your boss Dean Morello for a very long time, and let me tell you something.
Я работаю на эту компанию уже достаточно долгое время и я хотел бы попросить небольшую прибавку для нас и...
I've worked at the company for a very long time, and I've made a lot of money — for us, and... — (sobbing)
И если бы я начал отвечать на все расспросы про них, даже такой привлекательной женщине, я бы не задержался в бизнесе достаточно долго.
And if I were to start answering questions about them, even to a very beautiful woman, well, I wouldn't be in business very long.
Но Дэнни пробыл с ними не достаточно долго и он все еще здоров.
Danny could've been with them for a very long. He's still healthy.
Прошло пять лет папа, как умерла мама, это достаточно долгое время.
It's been five years, Dad, since Mom passed away, which has been a very long time.
Показать ещё примеры для «very long»...