досрочное освобождение — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «досрочное освобождение»

«Досрочное освобождение» на английский язык переводится как «early release».

Варианты перевода словосочетания «досрочное освобождение»

досрочное освобождениеearly release

Поздравляю вас с досрочным освобождением.
Congratulations on your early release.
Губернатор действительно хочет сделать из него показательный пример для досрочного освобождения?
The governor really wants to make him the poster boy for early release?
Досрочное освобождение.
Early release.
Кто подписывает досрочное освобождение?
Who signs off on early release?
Дакс заставлял тебя подписать документы о досрочном освобождении.
To sign early release papers. So...
Показать ещё примеры для «early release»...
advertisement

досрочное освобождениеparole

Я приковал его наручниками к койке и оформил нарушение правил досрочного освобождения.
I cuffed him to the bed and booked him for parole violations.
У Вика есть проблемы насчет досрочного освобождения.
Vic has got a parole problem.
Это нарушение условий его досрочного освобождения.
It violates his parole.
Когда преступник нарушает правила досрочного освобождения, то вы выписываете ордер, правильно?
When an offender violates parole, we issue a warrant, right?
Обвинение просит оставить подзащитного под стражей в связи с неоконченным расследованием... а затем приговорить к пяти годам лишения свободы без права на досрочное освобождение... с учетом совершенных ранее преступлений.
State requests defendant be held, as he is part of a continuing investigation... and further, is subject to a mandatory five years without parole... because of prior convictions.
Показать ещё примеры для «parole»...
advertisement

досрочное освобождениеprobation

— Условно досрочное освобождение.
Probation.
— Это нарушает мое досрочное освобождение?
— Does this violate my probation?
Она нарушила условия досрочного освобождения.
— She violated probation.
Я только что навестил приятеля в Комитете по досрочному освобождению.
I've just been to see a mate in Probation over the road.
Ты ведь в курсе, у меня досрочное освобождение, помнишь?
You know, I'm on probation, remember?
Показать ещё примеры для «probation»...
advertisement

досрочное освобождениеparole board

Это же не комиссия по досрочному освобождению.
This is not a parole board.
Ты только стал губернатором и прислушивался к советникам по вашим досрочным освобождениям.
You were a new governor and listened to the advice of your parole board.
Другим членам совета по условно— досрочному освобождению предоставлена охрана?
Do we have protection in place for the other members of the parole board?
Я поговорил с комиссией по досрочному освобождению.
Well, I spoke with the parole board.
Я получил известия из комиссии по досрочному освобождению.
I just heard from the parole board.
Показать ещё примеры для «parole board»...

досрочное освобождениеearly parole

Он многое узнал и готов дать показания в обмен на досрочное освобождение.
He learned things, and he will testify in exchange for early parole.
Что насчёт досрочного освобождения?
What about early parole?
Досрочное освобождение.
Early parole.
И такое сотрудничество может помочь твоей даме в досрочном освобождении.
And that kind of cooperation could help earn your lady an early parole.
Итак, как должностное лицо, производившее арест 27 июля, 2010, вы считаете, что Малакаю Стрэнду следует предоставить право на досрочное освобождение?
So, as the arresting officer of July 27, 2010, Is it your opinion Malachi Strand should be granted early parole?
Показать ещё примеры для «early parole»...

досрочное освобождениеparole hearing

Помоги нам, и ты получишь досрочное освобождение.
You play ball, you might get yourself a parole hearing.
Я отпустила Чарли с работы, чтобы он мог выступить против его досрочного освобождения.
I gave Charlie time off to speak against his release at his parole hearing.
— Кандидат на досрочное освобождение.
What? — Is having a parole hearing.
Поэтому, если ты дашь нам совет, как можно вернуть деньги, я буду паинькой на следующем заседании по досрочному освобождению.
So if you could give us some advice on how to get our money back... I will play real nice at your next parole hearing. How does that sound?
Заседание комиссии по условно — досрочному освобождению Хэнка назначено на завтра.
Hank's parole hearing is scheduled for tomorrow.
Показать ещё примеры для «parole hearing»...

досрочное освобождениеparole violations

Твои ребята, похоже, нарушают условия досрочного освобождения.
Your boys are like walking parole violations.
Крюс, это правда, что твоего сокамерника вернули в тюрьму за нарушение условий досрочного освобождения?
Crews, is it true your roommate's back in slam for parole violations?
Если заметят, как Шинвелл говорит с членом его старой банды, он нарушит условия досрочного освобождения.
If Shinwell gets caught talking to a member of his old gang, that is a parole violation.
Он нарушил условия досрочного освобождения.
I'm sure he's in violation of his parole.
А как же нарушение им условий досрочного освобождения?
What about his parole violations?