дом вместе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дом вместе»

дом вместеhouse with

Когда я осматривала дом вместе с Наоми, она показала мне некоторые медикаменты, которые ваш муж возможно принимал.
When I looked through the house with Naomi she showed me some medication your husband may have taken.
Или покинешь этот дом вместе с ней.
Or be gone from this house with her.
Получается, кто-то был в доме вместе с ним?
So there was someone else in the house with him?
Я хотела спросить, ты хочешь увезти его к себе или переехать в их дом вместе со мной?
I was wondering if you want to have it in your house, or if you want to move into their house with me?
Но я не смогу его просто так оставить в этом доме вместе с Джином.
But I cannot leave him in that house with Gene.
Показать ещё примеры для «house with»...
advertisement

дом вместеat home with

Каждому мужчине при увольнении выдается боевая винтовка, которую он хранит дома вместе с 72 комплектами патронов.
Each man is issued with a fully automatic military assault rifle which he keeps locked up at home with exactly 72 rounds of live ammunition.
Феликс. Феликс живет дома вместе с тобой и твоей семьей?
And does Felix live at home with you and your family ?
Дома вместе с Бев.
At home with Bev.
Я оставил ее дома вместе с молотком.
I left it at home with my hammer.
Я забыл их дома вместе с кошельком.
I forgot it at home with my wallet.
Показать ещё примеры для «at home with»...
advertisement

дом вместеhouse together

Они все живут в одном доме вместе.
They all live in a house together.
Моя жена и я строили этот дом вместе.
My wife and I built that house together.
Хочешь, пойдём проверим новый дом вместе?
Want to go check out a new house together?
Но если он и Клементина жили в одном доме вместе..
But if he and Clementine were living in the same house together...
Мы строили этот дом вместе!
We built this house together!
Показать ещё примеры для «house together»...
advertisement

дом вместеhome together

Мы можем построить дом вместе.
We can build a home together.
Полагаю, мы впервые покинули дом вместе с самого... С самого медового месяца.
I guess this is the first time that we've been away from home together since, uh our honeymoon.
я находился в детском доме вместе с другими сиротами, удел моего поколения.
I was in a children's home together with other orphans, whowere my generation.
Тогда мы будем сидеть дома вместе.
Then we'll stay home together.
Как только мы закончим здесь, вы сможете вернуться в свой прежний дом вместе.
As soon as we're done here, you can go back to your old home together.
Показать ещё примеры для «home together»...