house together — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «house together»

house togetherдом вместе

My wife and I built that house together.
Моя жена и я строили этот дом вместе.
Want to go check out a new house together?
Хочешь, пойдём проверим новый дом вместе?
Even visit houses together.
Может, выберем дом вместе?
I thought we were buying this house together.
Я думала, мы покупаем дом вместе.
Mr. Volkan, here's the key, go inside with your wife, see the house together i will pass your offer to the landlord now.
Господин Волкан, вот ключ, зайдите внутрь с вашей женой, увидете дом вместе Я сейчас передам ваше предложение хозяину.
Показать ещё примеры для «дом вместе»...
advertisement

house togetherдом

We shared a house together.
Мы снимали дом.
Marko was scared of what his brothers say, so we decide I could go live at the hotel, and when Marko sell his land, we could get a new house together.
И мы решили, что я поживу в мотеле, а когда Марко продаст свою землю, мы купим новый дом.
For the last few months, Cam and I have been redoing a house together that we're gonna flip, and I have to say, it has been goin' great!
Последние несколько месяцев мы с Кэмом ремонтируем дом, который собираемся перепродать, и, должна признаться, у нас отлично получается!
But going forward... with my operating on the outside, in the private sector, and you working from here... we can own this house together.
Однако впредь, когда я буду действовать снаружи, в частном секторе, а ты будешь работать отсюда... мы сможем присвоить себе этот дом.
I'd like to take this opportunity to thank you, Paula, for the great meals you make us, and keeping this house together.
Я хочу сказать здесь, при всех. Я благодарю тебя, Паола, за всё, что ты нам приготовила, и за то, как ты содержишь этот дом.
Показать ещё примеры для «дом»...
advertisement

house togetherвместе

Dorm 3 has all gone to the bath house together.
Третье общежитие все вместе ходили в баню.
You and I went to the opera house together.
Мы с тобой вместе пошли в дом оперы.
Just that they were at the halfway house together.
Только то, что они вместе жили в том доме.
— Even though we pretty much grew up In the same house together, And we're kind of like brother and sister,
Несмотря на то, что мы выросли вместе, в одном доме, и мы почти как брат и сестра, но мы не брат и сестра и может тебе неловко говорить со мной о девушках.
That night in my sleep, I dreamed... we lived in a big house together in the city... with large and well lit kitchen
Той ночью, во сне я видела... как мы живем вместе, в городском доме... с большой и светлой кухней
Показать ещё примеры для «вместе»...