домработница — перевод на английский

Быстрый перевод слова «домработница»

«Домработница» на английский язык переводится как «housekeeper» или «domestic worker».

Варианты перевода слова «домработница»

домработницаhousekeeper

Эта домработница 5 минут меня держала, прежде чем я понял, что это был твой дурацкий пистолет.
The housekeeper had me pinned down for five minutes before I realized it was that silly gun of yours.
Когда домработница вошла в спальню она, все еще, была в кровати.
When the housekeeper went in she was still in bed.
Она всего-лишь твоя лучшая и старейшая домработница.
Just your best housekeeper. And your oldest.
Более того, вы бы видели его домработницу.
In fact, you should see this housekeeper.
Мама сразу же решила нанять домработницу.
Without delay, my mother hired a housekeeper.
Показать ещё примеры для «housekeeper»...
advertisement

домработницаmaid

Тело обнаружила домработница Энджи Кролл.
The body was discovered by the maid, Angie Kroll.
От вашей домработницы.
I got it from your maid.
Ведь это не у нас помощница по хозяйству из Южной Африки, домработница из Бразилии, садовник из Косово и трое азиатских патронатных детей.
We have a South African au pair, a Brazilian maid... a gardener from Kosovo and three Asian foster children.
— Я нанял домработницу.
— I got a maid.
Надеюсь под "домработницей" ты имеешь в виду "любовницу" потому что, если другая женщина прибиралась здесь...
Oh, well, I hope by "maid," you mean "mistress" because if some other woman was cleaning...
Показать ещё примеры для «maid»...
advertisement

домработницаcleaning lady

Мадам Франс, моя домработница, которая понятия не имела, что моя жизнь изменилась, пришла, как обычно, домохозяйничать в мою квартиру под самой крышей.
Mrs Frans, my cleaning lady, who had no idea my life had changed, came like she did every morning to do the housework in my flat under the roof.
Я только что заплатил своей домработнице $200 за свою же футболку.
I just paid my cleaning lady $200 for my own T-shirt.
— У тебя есть домработница?
— You have a cleaning lady?
Если хочу платить домработнице, как гендиректору, это мое дело.
Paying our cleaning lady executive rates is my business.
Домработница?
Cleaning lady?
Показать ещё примеры для «cleaning lady»...
advertisement

домработницаcleaner

Это моя домработница. У нее припадок случился.
My cleaner was feeling faint.
— Попросите свою домработницу вытереть журнальный столик.
— Can you ask the cleaner to give the table a wipe?
— Боишься своей домработницы?
— Are you scared of your cleaner?
Как себя чувствует домработница? Ничего страшного?
Is the cleaner OK?
Не беспокойся, завтра придет домработница.
The cleaner comes tomorrow.
Показать ещё примеры для «cleaner»...

домработницаhousekeeping

Домработница нашла ее сегодня утром.
Housekeeping found her this morning.
Я попросил домработницу выгулять его.
I had him from housekeeping take him for a walk.
Я вам что, домработница?
What am I, housekeeping?
Надеюсь, это — не критика моих навыков домработницы.
Heh. I hope that is not a comment on my housekeeping skills.
Я их даю домработнице
I use it to tip housekeeping.
Показать ещё примеры для «housekeeping»...

домработницаcleaning woman

Ты уволила домработницу?
— You fired the cleaning woman?
У тебя есть домработница?
You have a cleaning woman?
Домработница под раковину его ставит.
The cleaning woman puts it under the sink.
Да, я рано освободился, поэтому отправил нашу домработницу домой.
Yeah, I got off work early, So I let our cleaning woman go home.
Профессор Баркет, Я мисс Карсон, ваша новая домработница.
Professor Burket, I'm Mrs. Carson, your new cleaning woman.
Показать ещё примеры для «cleaning woman»...

домработницаhousemaid

Майор Джон Андре отправил это сыну своей домработницы, который, по словам Хьюлетта, находится под вашей опекой...
A Major John Andre sent it for the child of his housemaid, who Major Hewlett remembered is in your care and asked me to bring...
А правда ли, что у вас есть домработница?
Is it true that you have a housemaid?
"Домработница.
"Housemaid.
Подходящие мужчины отправятся в Нью-Йорк и вступят в военные ряды, а что касается женщин, я уже нашел прекрасную возможность для вашей домработницы.
The able men will go to New York and join the war effort, and as for the women, I've already arranged a perfect opportunity for your housemaid.
Я уже был здесь, Сэм, не понимаю, зачем ты опять меня вызвал, как какую-то домработницу.
All right, look, not only was I here once already today, Sam, I don't know where you get off summoning me -like somebody's housemaid.
Показать ещё примеры для «housemaid»...

домработницаhousework

Салли, я могу устроить тебя в частный дом как домработницу.
Sally, I know I can place you in some private home where you can do a little housework for a while.
Глупышка, он ведь знает, что ты домработница.
He knows you do housework. Wait!
Домработница.
Housework.
Это не связано, что ты сделала из Ксао Мей домработницу?
Does this have anything to do with you making Xiao Mei do housework?
Днем она работала домработницей:
She did the housework a day,