должны положить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должны положить»

должны положитьhave to put

Вы должны положить их под дерево до утра.
You have to put them under the tree until morning.
Вы должны положить что-то в него сперва.
You have to put something into it first.
Аврам, мы должны положить этому конец.
Avram, we have to put a stop to this.
Поэтому мы должны положить конец циклу сейчас.
Which is why we have to put a stop to the cycle now.
Мы должны положить газеты на крыльцо, иначе они намокнут.
We have to put the newspapers on the porches, or they'll get wet.
Показать ещё примеры для «have to put»...
advertisement

должны положитьneed to put

Нет-нет-нет. — Вы должны положить этому конец.
You need to put a stop to that.
Ладно, мы должны положить наши головы вместе.
All right, we need to put our heads together.
Мы должны положить это на место и возвращаться на работу.
We need to put this back and get to work.
Мы должны положить его в землю.
We need to put him in the ground.
ћы сделали ужасную ошибку и мы должны положить все это позади.
We made a terrible mistake and we need to put it behind us.
Показать ещё примеры для «need to put»...
advertisement

должны положитьhave to end

Мы должны положить этому конец прямо сейчас.
We have to end this, now.
И мы должны положить конец этому конфликту интересов путем разделения этих двух сторон.
And we have to end this conflict of interest by separating these two entities.
Мы должны положить этому конец, И мы попадем в цель, когда Лекси убьет Нейтана.
We have to end it, and Lexie killing Nathan right now is our best shot.
Вы должны положить этому конец.
It doesn't have to end this way.
ћы должны положить этому конец.
We should end this.
advertisement

должны положитьmust put

Я склоняюсь к мысли, что лучше всего — показать Габриэлю письмо. В общем, мы должны положить письмо так, чтобы оно попало к нему как бы по воле судьбы.
I am beginning to think that the least painful course for Gabriel is to see the letter, so we must put the letter into his possession in such a way that chance or fate placed it there.
Вы должны положить больше дров!
You must put more wood!
Ладно, сейчас, когда я подам свисток, вы должны положить руку на лодку и держать хотя бы одну руку на лодке.
Okay, now, when I give the whistle, You must put one hand on the boat And keep at least one hand on the boat,
Они должны положить на склад.
They must put in a warehouse.
Пожалуйста, джентльмены, мы должны положить конец кровопролитию
Please gentlemen, we must put an end to the bloodshed.