должны ждать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должны ждать»

должны ждатьhave to wait

И почему мы должны ждать целую неделю?
Then why do we have to wait a week?
Почему мы должны ждать ещё два дня?
Why do we have to wait two more days?
Мы должны ждать, пока прилив не отступит.
We have to wait until the tide recedes.
— Мы должны ждать, пока он окрепнет.
— We have to wait till he gets better.
Ну и как долго мы должны ждать?
How much longer are we gonna have to wait?
Показать ещё примеры для «have to wait»...
advertisement

должны ждатьmust wait

Нет, мы должны ждать здесь.
No, we must wait here.
— Вы должны ждать.
You must wait.
Мы должны ждать, пока не соберем достаточно сил.
We must wait until we have the strongest possible force.
Нет, мы должны ждать!
We must wait.
Мы должны ждать.
We must wait.
Показать ещё примеры для «must wait»...
advertisement

должны ждатьsupposed to wait

Мы должны ждать здесь?
Are we supposed to wait here?
Сколько мы ещё должны ждать?
How much longer are we supposed to wait?
Даже если они должны ждать, они могут начать есть.
Even if they're supposed to wait, they may start feeding.
Мы должны ждать здесь!
We're supposed to wait here!
Разве вы не должны ждать снаружи, Могу ли я высказаться Вам в свою защиту наедине?
Aren't you supposed to wait outside the door, so I can conduct my defense privately?
Показать ещё примеры для «supposed to wait»...
advertisement

должны ждатьshouldn't wait

Мы не должны ждать, мы правда не должны.
We shouldn't wait, we really shouldn't.
Мы не должны ждать.
We shouldn't wait.
Мы не должны ждать долго.
We shouldn't have to wait long.
Мы не должны ждать?
Well, shouldn't we wait?
Но все же, мы не должны ждать,пока найдем убежище,чтобы повеселиться.
But still, we shouldn't have to wait for the Refuge to enjoy ourselves.
Показать ещё примеры для «shouldn't wait»...

должны ждатьneed to wait

Мы просто должны ждать...
We just need to wait...
— Это моя дочь. — Сэр, вы должны ждать за дверью.
Sir, you really need to wait outside.
Извините, Вы должны ждать снаружи.
Excuse me, you need to wait outside.
Мистер Дженсон, вы должны ждать в своей комнате.
Mr. Janson, you need to wait in your room.
Вы должны ждать вместе с автомобилем.
You need to wait with the vehicle.

должны ждатьgotta wait

Тьфу, мы должны ждать всё это время?
Phooey, we gotta wait all that time?
И единственная вещь, которую они говорят мне сейчас — что: вы должны ждать и понимать и надеяться на лучшее.
And the only thing they're gonna say to me now is that you gotta wait and see and hope for the best.
Сейчас мы просто должны ждать.
Now we just gotta wait. (Exhales)
Помните, вы должны ждать свистка.
You gotta wait for the whistle.
Мы должны ждать, пока этот демон покажется и тогда... Мы доберемся до него прежде, чем он доберется до них.
We gotta wait for that demon to show itself and then we get it before it gets them.