должен поверить мне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен поверить мне»

должен поверить мнеhave to believe me

Ты должен поверить мне, Марсела погубила бы меня.
You have to believe me, Marcela was going to ruin everything for me.
Ианто, ты должен поверить мне.
Ianto, you have to believe me.
Ты должен поверить мне.
— You have to believe me.
Ты должен поверить мне.
You have to believe me.
Райан, ты должен поверить мне, это плохо закончится.
Ryan, you have to believe me, this is not going to end well.
Показать ещё примеры для «have to believe me»...
advertisement

должен поверить мнеhave to trust me

Ты должен поверить мне.
Dad, you have to trust me.
— Чак, ты должен поверить мне.
Chuck, you have to trust me.
Ты должен поверить мне.
You have to trust me.
Мы оба хотим одного и того же. Ты должен поверить мне.
We both want the same thing-— you have to trust me.
Пожалуйста, ты должен поверить мне.
Please, you have to trust me.
Показать ещё примеры для «have to trust me»...
advertisement

должен поверить мнеgotta believe me

— Ты должен поверить мне.
— You gotta believe me.
Мэтт, ты должен поверить мне.
Matt, you gotta believe me.
Анхель, ты должен поверить мне.
Angel, you gotta believe me.
Джесси, ты должен поверить мне.
Jesse, you gotta believe me.
Давай,мужик.Ты должен поверить мне.
Come on, man. You gotta believe me.
Показать ещё примеры для «gotta believe me»...
advertisement

должен поверить мнеgot to trust me

— Винс, ты должен поверить мне.
— Vince, you got to trust me.
Аарон, ты должен поверить мне с этим.
Aaron, you got to trust me on this one.
Ты должен поверить мне.
You got to trust me.
Ты просто должен поверить мне.
You just got to trust me.
Но ты должен поверить мне сейчас
But you got to trust me on this one.
Показать ещё примеры для «got to trust me»...

должен поверить мнеgot to believe me

— Ты должен поверить мне!
You got to believe me!
Ты должен поверить мне.
You got to believe me.
Ты должен поверить мне! Нет!
No, you got to believe me!
Мы просто смотрели ТВ, но послушай, ты должен поверить мне, он не способен обидеть кого-то.
No, no. We were just watching TV, but listen, you've got to believe me, he's not capable of hurting anyone.
Ты должен поверить мне, Джереми.
You've got to believe me, Jeremy.