должен отвезти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен отвезти»

должен отвезтиhave to take

Знаешь ли ты, куда должен отвезти меня?
Do you know where you have to take me?
Ты должен отвезти меня к нему.
You have to take me to him.
Ты должен отвезти меня домой.
You have to take me home.
Я должен отвезти младшего брата домой, а завтра у меня экзамен по экономике.
You know, I have to take my little brother home, and I got an econ midterm tomorrow.
Ты должен отвезти меня, чтобы я сделала этот тест для еврейских детей.
You have to take me to go get those jewish baby tests.
Показать ещё примеры для «have to take»...

должен отвезтиgotta take

Я должен отвезти семью на отдых.
I gotta take my wife and kids on vacation.
Теперь я должен отвезти машину к Тони, чтобы он её проверил.
Now I gotta take the car to Tony and get it checked out.
Я должен отвезти это за милю отсюда и закопать.
I gotta take it like a mile away and bury it.
Я должен отвезти тебя домой.
Gotta take you home.
Я должен отвезти его в какое-нибудь безопасное место.
I gotta take him somewhere safe.
Показать ещё примеры для «gotta take»...

должен отвезтиgot to take

Ты должен отвезти меня домой.
You got to take me home.
Я должен отвезти его к агентам которые меня вызволили.
I got to take him to the agents who broke me out.
Я должен отвезти пушки, которыми мы на днях покуролесили.
I got to take those guns we lifted off the militia geeks down to the projects.
Внучек, ты должен отвезти меня домой, хорошо?
Grandson, you got to take me home, okay?
Я должен отвезти Синди и Алекс в центр.
I got to take Cindy and Alex downtown.
Показать ещё примеры для «got to take»...

должен отвезтиshould get

Тогда ты должен отвезти её домой и уложить в постель.
Well, then you should get her home and get her to bed.
Я должен отвезти тебя обратно.
I should get you back.
Так что, дети, я должен отвезти вас домой?
So I should get you kids home, right?
Знаешь, это, вероятно, просто грипп, но на всякий случай, ты должен отвезти Мистера Скэмпи на осмотр.
You know, it's probably just the flu, but to be on the safe side, you should get Mr. Scampi looked at.
Ты должен отвезти его в больницу.
You have to get him to a hospital.
Показать ещё примеры для «should get»...

должен отвезтиgot to get

Я должен отвезти этот груз в Даллас.
I got to get this load to Dallas.
Отто, ты должен отвезти нас назад в город.
Otto, you got to get us back to town.
Ты должен отвезти Дилайлу в безопасное место.
You got to get Delilah somewhere safe.
Кто-то же должен отвезти меня в церковь.
Somebody's got to get me to church.
Я должен отвезти ее в клинику.
I got to get her to the clinic.
Показать ещё примеры для «got to get»...

должен отвезтиmust take

Ты должен отвезти его туда.
You must take him there.
Но если кольцо в Троезенском лесу, ты немедленно должен отвезти меня к нему.
But if the ring is in the forest of Troezen, you must take me to it right away.
— Кто-то должен отвезти Симона домой.
— We must take Simon home. -I'll drive him.
Ты должен отвезти меня туда, куда мне нужно.
You must take me to my destination. I'm going to Brooklyn.
Кто-то должен отвезти его в Белград.
Someone must take him to Belgrade.

должен отвезтиsupposed to take

Император должен отвезти нас туда... чтобы ты нашел свою маму... и женился на ней.
The Emperor was supposed to take us there... you to find his mother... and married her.
Я должен отвезти тебя в Лонг-Айленд.
I'm supposed to take you out to Long Island City.
Я должен отвезти тебя на тренировку.
I'm supposed to take you to training.
Не могли бы вы сказать ему, что он должен отвезти меня в торговый центр? Меня он игнорирует. — Хорошо.
Well, will you please tell him that he's supposed to take me to the mall?
Разве ты не должен отвезти меня в Дублин?
Aren't you supposed to be taking me to Dublin?

должен отвезтиneed you to take me to

Ты должен отвезти меня в больницу.
I need you to take me to a hospital.
Ты должен отвезти меня в клинику.
I need you to take me to the clinic.
Когда мы её встретим, ты должен отвезти её домой.
Just when we see her, I need you to take her home, okay?
Нет, ты должен отвезти это Бену и Вашингтону, срочно.
No, you need to take this to Ben and Washington now.
Нет, конечно же, я должен отвезти тебя домой.
No, of course I need to take you home.