долгая история — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «долгая история»

«Долгая история» на английский язык переводится как «long story».

Варианты перевода словосочетания «долгая история»

долгая историяlong story

Как он ее раздобыл — долгая история.
How he found out is a long story.
У нас долгая история.
We got a long story to tell you.
Странно, почему у всех всегда долгая история.
Why is everything around here a long story?
Это долгая история.
I have a long story.
Мне нравятся долгие истории.
I like a long story.
Показать ещё примеры для «long story»...
advertisement

долгая историяit's a long story

Долгая история, Фредди.
It's a long story, freddie.
Долгая история, но сейчас структуры капитана Сиско, Киры, Ворфа, Дакс и О'Брайена содержатся только в базе данных голокомнат.
It's a long story but, at this moment, the patterns of Captain Sisko, Kira, Worf, Dax and O'Brien exist only in the holosuite database.
Долгая история. У нас мало времени. Нужно успеть, чтобы ему смогли пришить палец.
It's a long story and we gotta hurry, so they can sew on the thumb.
Долгая история.
It's a long story.
Долгая история...
IT'S A LONG STORY.
Показать ещё примеры для «it's a long story»...
advertisement

долгая историяlong history

У вас плохое досье, Саттон, долгая история.
You have a bad record, Sutton, a long history.
— В долгой истории нашего мира ни один Минбари не выбирал чужеземца себе в друзья или любовники.
— In the long history of our world no Minbari has ever taken an off-worlder as lover or mate.
Разве у человечества нет долгой истории подобных тайных вмешательств?
Does not humanity have a long history of such secret interference?
И если вы продолжите, то, уверяю вас, ваша долгая история несоблюдения субординации приведет к быстрому и безрадостному концу.
If it continues, your long history of insubordination will come to a swift and unspectacular end under my command, I assure you.
У вас с Трэвисом была долгая история.
You and Travis had a long history.
Показать ещё примеры для «long history»...
advertisement

долгая историяkind of a long story

Это долгая история.
Kind of a long story.
Долгая история, но...
Uh, kind of a long story, but...
Долгая история.
Kind of a long story.
Долгая история, но дело в том, что я виноват в том, что Чак пропал.
Kind of a long story, but the thing is, it's a little bit my fault that Chuck's gone.
Эм, это долгая история, Квинн.
Um, it's, uh, kind of a long story, Quinn.
Показать ещё примеры для «kind of a long story»...

долгая историяvery long story

Очень долгая история.
Oh! A very long story.
Наше становление вампирами — это очень долгая история, Елена.
Our origin as vampires is a very long story, Elena.
Очень долгая история.
A very long story.
Это очень долгая история.
That is a very long story.
Ну, это очень долгая история.
Well, that is a very long story.
Показать ещё примеры для «very long story»...

долгая историяstory

— Да, это долгая история.
— Long story.
Долгая история.
One story at a time.
Ещё более долгая история.
Longer story.
— Ещё более долгая история.
— Longer story.
Ну это долгая история. Как-нибудь потом.
Ah, well, that's a story for another day.
Показать ещё примеры для «story»...

долгая историяhistory

За свою долгую историю киты создали глобальную систему связи.
For most of their history, whales seem to have established a global communications network.
Кажется это долгая история, верно ?
You seem to have a history. Right?
У нас с тобой слишком долгая история.
We have too much history together.
У тебя и Чака слишком долгая история, у вас не может быть простых отношений.
You and Chuck have way too much history to interact in a casual way.
Это долгая история.
We have a history.
Показать ещё примеры для «history»...

долгая историяlong

Это будет чертовски долгая история, если ты не появишься на публике.
I think it would go a hell of a long way with people if you would just, you know, show yourself.
Это долгая история.
It's a long track.
Сирена, у наших отношений с твоим папой долгая история, но не позволяй им вмешиваться в твои с ним отношения.
Serena, stuff between me and your dad goes a long way back, but don't let that get in the way
Я говорю тебе, Том, это долго история
I'm telling you, Tom, it's a long shot.
У нас с ними долгая история.
Long time since I've dealt with those guys.
Показать ещё примеры для «long»...