договорился о встрече с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «договорился о встрече с»

договорился о встрече сarrange a meeting with

Договорись о встрече с ней сегодня вечером.
Arrange a meeting with her tonight.
Мы думаем, что он звонил своему адвокату, чтобы договориться о встрече с вами.
We think he called his lawyer to arrange a meeting with you.
Пожалуйста, договоритесь о встрече с Идалджи-младшим, и чем скорее, тем лучше.
Please arrange a meeting with Edalji Junior as soon as possible.
Я пытаюсь договориться о встрече с Наследным Принцем Набиль, может его делегация имела какое-то отношение к Мэллисону...
I'm trying to arrange a meeting with Crown Prince Nabil, though what connection his party might have to Malleson...
Я договорилась о встрече с АТО.
I've been able to arrange a meeting with the ATF.
Показать ещё примеры для «arrange a meeting with»...
advertisement

договорился о встрече сset up a meeting with

Договорись о встрече с Дэйлом.
Set up a meeting with Dale.
Договорись о встрече с Бабуром.
Set up a meeting with Babur.
Я договорился о встрече с землянином.
I set up a meeting with The grounders.
Я договорился о встрече с Уорреном Дэниелсом.
I set up a meeting with Warren Daniels.
— Да, я пытаюсь договориться о встрече с Питом Олсоном.
I'm trying to set up a meeting with Pete Olsson.
Показать ещё примеры для «set up a meeting with»...
advertisement

договорился о встрече сmade an appointment with

Он договорился о встрече с российским послом.
He made an appointment with the Russian Ambassador.
Так что я договорилась о встрече с доктором Каган.
So I made an appointment with Dr. Kagan.
Однажды жил-был богатый бизнесмен, который был связан с русской мафией, и он договорился о встрече с...
Once upon a time, there was a rich businessman that had Russian mob ties, and he made an appointment with...
Мы заранее договорились о встрече с вашей матерью.
We'd made an appointment with your mother ahead of time.
Мы договорились о встрече с ним около недели назад, но вместо того, чтобы в семь появиться в доме его друга в Санта-Крузе, в десять мы все пьяные звоним по межгороду, и бедный Генри только отвечает: "Ну, мне очень жаль,
We've made an appointment with him about a week ago, and instead of showing up at his friend's house in Santa Cruz at 7:00, we're all drunk at 10:00, calling long distance. And poor Henry just said, "Well, I'm sorry
Показать ещё примеры для «made an appointment with»...