договариваться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «договариваться»
«Договариваться» на английский язык переводится как «to negotiate» или «to make an agreement».
Варианты перевода слова «договариваться»
договариваться — negotiate
Я вынюхиваю, слежу, договариваюсь.
I probe. I negotiate.
Знать будет договариваться.
The nobles will negotiate.
У нас схожие принципы, и мы договариваемся об общей платформе, чтобы устранить различия, а объединившись, наши партии станут сильнее.
Our principles are similar, we can negotiate a new platform to eliminate our differences, and together both parties will be even stronger.
Моя задача договариваться о цене с заказчиком.
I negotiate our price with the customers.
Ты договариваешься с почтальоном.
You negotiate with the mailman.
Показать ещё примеры для «negotiate»...
advertisement
договариваться — agreed
К мосту, как и договаривались.
At the bridge do as agreed.
Вы договаривались об условном сигнале, верно?
You agreed on a signal, right?
Просто для записи, это не совсем то, о чем мы договаривались, но, ладно, ты можешь владеть этой землей.
For the record, this is not the agreed, but, okay, you have the land.
Мы так не договаривались!
This is not as we agreed!
Капитан получит зенайт, как мы и договаривались.
The captain will have his zenite just as I agreed.
Показать ещё примеры для «agreed»...
advertisement
договариваться — deal
При хорошем раскладе, я договариваюсь с четырьмя или пятью.
I know, I have a deal with four or five parties.
— Мы договаривались на пять.
— The deal is for 5,000.
Я договариваюсь с руководителями государств!
I deal with heads of state.
Я договариваюсь с руководителями государств!
— I deal with heads of state.
Договаривались?
Deal?
Показать ещё примеры для «deal»...
advertisement
договариваться — said
Мы не договаривались, что я буду нянькой ... и поить вас содовой!
Nobody said I was babysitting and giving soda pops, did they?
О чём мы договаривались?
What have we said?
Так дело не пойдет! Мы договаривались на 45!
Hey, we said 45.
Прежде всего, мы всегда договаривались жить отдельными жизнями, Пэм.
First off, we always said separate lives.
Мы договаривались сделать как минимум сто франков.
We said we would aim for at least 100 francs.
Показать ещё примеры для «said»...
договариваться — talked about
Зои, я хочу, чтобы ты пошла и спряталась как мы с тобой договаривались.
Zoe, I want you to go, and I want you to hide, okay? Like we talked about. Go on.
Купи нам машину, как мы и договаривались.
Get us a car like we talked about.
Надеюсь на следующих выходных, как мы договаривались.
Hopefully next weekend, like we talked about.
Так, как мы договаривались.
Just like we talked about.
Если бы ты пошел в колледж, как мы договаривались.
You going to college like we talked about.
Показать ещё примеры для «talked about»...
договариваться — agreement
К тому же мы договаривались не ревновать друг друга.
Besides, we did have an agreement not to be jealous of each other.
Мы же договаривались.
We have come to an agreement.
Но мы ведь договаривались о пяти?
The agreement was for five.
Кажется, Рудольф, ты забыл, о чем мы договаривались.
— We have an agreement that you seem to have forgotten.
Мы ведь договаривались.
We have an agreement.
Показать ещё примеры для «agreement»...
договариваться — discussed
Я хотел спросить, не найдётся ли у Вас завтра немного времени для нас, как мы договаривались, когда встречались в Париже.
I wanted to ask you whether you might have a bit of time for us tomorrow, as we discussed when we met in Paris.
Да, прийти и задать 2-3 коротких вопроса, как мы и договаривались.
Yes, to come with two or three short questions, as we discussed.
Мы же договаривались.
We already discussed it.
Как мы и договаривались, оставшуюся часть суммы вы получите наличными, как только компьютеры будут у нас.
As discussed, we will pay the remaining cash amount after we have received delivery of all of the goods.
Кстати говоря, ты обрабатываешь Орсона, как мы договаривались?
Speaking of which... are you nailing Orson like we discussed?
Показать ещё примеры для «discussed»...
договариваться — arranged
Ты можешь идти к своему ламе, как мы и договаривались.
Now, you go meet your lama as arranged.
Они пришли с миром, как мы и договаривались.
They came in peace, as had been arranged.
Но мы же договаривались...
But we arranged...
Встретимся в 3 часа, как договаривались.
We will meet at 3:00 as arranged. — Very well.
Ну вот, сегодня мы договаривались, что вы покажете законченную фреску.
So, today is the day we arranged for you to show me your completed mural.
Показать ещё примеры для «arranged»...
договариваться — make deals
Я договариваюсь только с честными людьми!
I only make deals with honorable men!
Да, я договариваюсь.
You know, I make deals.
— Я не договариваюсь со лжецами и преступниками, мистер Ван Хорн!
I do not make deals with liars or criminals, Mr. Van Horne.
На одном сайте говорится, что иногда люди договариваются с демонами о богатстве и власти.
That other website said that some people like, make deals with demons for wealth and power.
Я тоже умею договариваться.
I can make deals, too.
Показать ещё примеры для «make deals»...
договариваться — supposed
Хотя мы об этом договаривались.
You were supposed to.
Разве мы об этом договаривались?
Is it supposed to be doing that?
Хло, мы договаривались встретиться у тебя.
Chloe, we were supposed to meet at your house.
Договаривались, что Жана сегодня освободят! Не путай эти дела, черт возьми!
You were supposed to release Jean tonight!
Ведь мы договаривались поговорить?
We were supposed to talk!
Показать ещё примеры для «supposed»...