добиться своего — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «добиться своего»

добиться своегоachieved his

Добились своей цели?
Achieved their objective?
То, что они добились своей цели, наша парочка поддельных цыган быстренько смылись, оставив после себя сожженный фургон и скелет, чтобы нам строить догадки дальше.
Now they've achieved their objective, our two bogus gypsies have almost certainly buggered off, leaving behind a burnt-out caravan and a skeleton to keep us guessing.
Похоже, что Толливер добился своей цели выйдя на балкон.
I guess Tolliver achieved his purpose standing on that balcony.
Но годы спустя, когда он вернулся в свой город, он добился своей мечты... он был танцором в Балете Нью-Йорка.
But years later when he came back to town, he had achieved his dream-— he was a dancer with the New York City Ballet.
Да, мы поняли, что семья Хуарез ещё не добилась своей американской мечты, потому что они ещё с ней не определились.
Yeah, we realized the reason why the Juarez family hasn't achieved the American dream yet is because they haven't envisioned it strong enough.
Показать ещё примеры для «achieved his»...
advertisement

добиться своегоget

Этот человек солгал, чтобы добиться своего.
Now, this man, he lied to get it.
На этот раз мы добьемся своего, а не пойдем на работу на следующий же день, как пять лет назад.
Now we must get this strike well! Not that 5 years ago, where half of us They have returned to work before the others.
На мой взгляд, если тебе нужна толпа, чтобы добиться своего, оно того не стоит.
In my opinion, if you need one to get what you want it's not worth getting.
Мужики чего только не наобещают, чтобы добиться своего, ...а потом долдонят: завтра, завтра, завтра.
They will say anything to get what they want... and then it's always tomorrow, tomorrow, tomorrow.
С тобой я добьюсь своего намного быстрее.
I'd get there faster with you, Tom.
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement

добиться своегоget your way

— Ну так. Весь квартал будет забит богатенькими особняками, если они добьются своего.
The neighbourhood will end up high-rent condos if they get their way.
Женщины пойдут на всё, чтобы добиться своего.
Women will do anything to get their way.
Какова вероятность того, что ты заткнёшься, не добившись своего?
What are the chances of you shutting up till you get your way?
Вы обидите моего сына, только чтобы добиться своего?
You'd hurt my son to get your way?
Иначе Уолтер не успокоится, пока не добьётся своего. А я очень не хочу, чтобы вмешался епископ.
Otherwise, Walter will keep making noise until he gets his way and I'd really prefer not to get the bishop involved.
Показать ещё примеры для «get your way»...
advertisement

добиться своегоsucceed

Добилась своего.
Succeeded.
Лебедь в конце концов добился своего.
The swan succeeded in the end.
А если продолжат в том же духе, то в конечном итоге добьются своего.
And, if they continue to come, they're bound to succeed eventually.
Вы не добьетесь своего.
You won't succeed.
Как бы то ни было, мы добились своего.
We've succeeded, not as planned, but no matter.
Показать ещё примеры для «succeed»...

добиться своегоway

Я известный человек, Лондо и если эти преступники добьются своего, Я буду обесчестен.
I am a marked man, Londo and if these villains have their way, I will be disgraced.
Вы знаете, что будет, если террористы добьются своего.
Do you know what will happen if these terrorists have their way
— Они думают, что добились своего. — И должны остаться при этом мнении.
It must stay that way.
Иначе, они бы добились своего, победили. Это было странное время для всех нас.
Otherwise they win, that's the way I thought of it at the time.
Я хотел сказать, что только мы сами можем помешать себе добиться своей цели.
What I mean is each of you is standing in your own way.
Показать ещё примеры для «way»...

добиться своегоget what you wanted

И наконец он добился своего.
He finally got what he wanted.
Я к тому, что мы добились своего, не сделав им плохого.
I mean, we got what we wanted, and we didn't have to do anything bad to them.
Тогда, в молодости, для меня не составляло труда приукрасить правду чтобы добиться своего.
Sometimes, as a younger man, I stretched the truth to get what I wanted.
Знаешь, некоторые люди готовы... практически на всё, чтобы добиться своего.
You know sometimes a man will do almost anything to get what he wants.
Ну, что, добился своего.
See, you got what you wanted.
Показать ещё примеры для «get what you wanted»...