для пожертвований — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «для пожертвований»

для пожертвованийdonation

Сейчас по рядам передали корзины для пожертвований, пожалуйста, не скупитесь.
Ushers are passing with donation baskets, so please — give all you can.
Похоже, ваш ящик для пожертвований указывает на то, что открытость для всех имеет свою цену.
If your donation box is any indication, it looks like being open to the public comes with a price.
И позвони в офис Денисс пусть она принесет все конверты для пожертвований, которые сможет найти.
Oh, and call Denise at the office and have her bring every donation envelope she can find.
Может быть, настоящая сообщник положил их в ящик для пожертвований.
Maybe the real accomplice put them in the donation box.
Я их бросила в корзину для пожертвований Армии спасения.
I put them in the Salvation Army donation bin.
Показать ещё примеры для «donation»...
advertisement

для пожертвованийcollection

У тебя свое блюдо для пожертвований, у меня свое.
You got your collection plate, and I got mine.
Думаешь, купюра из ящика для пожертвований была...
Do you think that bill from the collection box was...
— Положите в ящик для пожертвований.
Put it in the collection box.
Я еще не передавал тарелку для пожертвований!
! I ain't even passed the collection plate!
К тому времени, как я закончу с тобой ты не сможешь собрать и 2 цента на свой поднос для пожертвований.
By the time I get through with you you won't be able to collect 2 cents in that collection plate on Sunday.
Показать ещё примеры для «collection»...
advertisement

для пожертвованийcollection plate

Да, хорошо, архидьякону прекрасно известно чтобы удержать церковный фонд от почти скудного убожества в большинстве случаев почти половина моего жалования уходит в эту чашу для пожертвований.
Yeah, well, the Archdeacon knows perfectly well to get the church fund anywhere near miserably pathetic, most Sundays half my stipend goes into that collection plate.
Часто я видел, как он берёт... все деньги, что у него были... измятые сотни, мелочь... однажды даже ролекс... и клал всё это на поднос для пожертвований... в надежде на искупление.
Often, I would see him take... whatever money he had... crumpled one hundreds, loose change... a Rolex watch one time... and put it in the collection plate... hoping for redemption.
К тому времени, как я закончу с тобой ты не сможешь собрать и 2 цента на свой поднос для пожертвований.
When I'm through with you you won't be able to collect 2 cents in the collection plate.
Не знаю зачем, но я взяла его с блюда для пожертвований.
I don't know why, but I took it from the collection plate.
Это для пожертвований.
Here. This is for the collection plate.
Показать ещё примеры для «collection plate»...
advertisement

для пожертвованийcharity

В ящике для пожертвований больше вопросов, чем денег, гуру.
There were more questions than money in the charity box.
Так, кто мог взять вещи из ящика для пожертвований?
Now, who could have taken things from a charity box?
Ты была первой, кто ради меня положила деньги в ящик для пожертвований.
You're the first one who put Rs. 5000 in the charity box, for me.
— Но это же клеёнка из ящика для пожертвований!
— It's an incontinence sheet from the charity box.
Мне нужно, чтобы до завтра вы выбрали первое направление для пожертвования.
I need you to select your first charity by tomorrow.