для доказательства — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «для доказательства»

для доказательстваfor evidence

Для доказательства!
For evidence!
Мне нужен Морган, чтобы взять частицы для доказательства.
I need morgan to take some scrapings for evidence.
Знаешь, эти пузырьки для доказательств.
Those vials are for evidence, you know?
Сделаю несколько фотографий для доказательства.
— Just gonna take some pictures. For evidence.
Нам нужно его тело для доказательств.
We need his body for evidence.
Показать ещё примеры для «for evidence»...
advertisement

для доказательстваto prove

Мой муж считает, что у него достаточно улик... для доказательства того, что сэр Чарльз и Призрак одно лицо... а Джордж его сообщник.
My husband feels he has enough evidence... to prove that Sir Charles is the Phantom... and to convict George as his accomplish.
Мне нужен доступ в секторы с ограниченным доступом для доказательства своей невиновности.
I need access to restrictedsectors to prove my innocence.
Почему ты учишь историю лишь для доказательства моей неправоты?
Why do you only ever remember history to prove me wrong?
Тем лучше для доказательства вашей невиновности.
All the better to prove your innocence.
Но все эти мелкие детали не нужны для доказательства, что корабль — космический.
But you didn't have to bother with detail like this to prove that the ship is spaceworthy.
Показать ещё примеры для «to prove»...
advertisement

для доказательстваfor proof

Вы знаете, для доказательства?
You know, for proof?
А ещё она попросила сделать селфи с твоим радиологом для доказательства.
Oh, and she also wants you to take a picture with the radiologist for proof.
Это для доказательства смерти жертвы.
That's for proof of death.
Е-если существует, типа, тест для этого, я бы с радостью прошел его для доказательства.
I-if there's, like, a test for that, I will gladly take it for proof.
Для доказательства.
Proof.
Показать ещё примеры для «for proof»...