диспетчер — перевод на английский

Быстрый перевод слова «диспетчер»

«Диспетчер» на английский язык переводится как «dispatcher».

Варианты перевода слова «диспетчер»

диспетчерdispatcher

Попросите, что бы диспетчер послал это на частоте компании.
Have a dispatcher send it on the company frequency.
Не только диспетчер, но и твои пассажиры часто жалуются.
Not only the dispatcher, but your customers also often complain.
— Тот, кто звонил диспетчеру гаража.
— Whoever called the dispatcher.
Диспетчер говрил, что когда был звонок насчет Спайсера, возможно, это была женщина.
Dispatcher thought it was a woman who called.
Через много лет я узнал, что диспетчер ошибся, когда читал приказы.
I learned years later that the dispatcher had misread the orders.
Показать ещё примеры для «dispatcher»...
advertisement

диспетчерdispatch

Диспетчер, это 411.
Dispatch, this is 411.
Диспетчер 8, Линкольн-30..
Dispatch to 8-Lincoln-30.
Никаких признаков беспорядка, диспетчер.
No signs of disturbance, Dispatch.
Диспетчер, это один-ноль-девять.
Dispatch, this is 1-0-9.
Диспетчер, это Флинт.
Dispatch, this is Flint.
Показать ещё примеры для «dispatch»...
advertisement

диспетчерcontroller

Говорит Диспетчер.
Controller speaking.
Это — картинка нашего Диспетчера.
It is a picture of our Controller.
Это — ваш Диспетчер.
This is your Controller.
Говорите, Диспетчер, говорите!
Speak, Controller, speak!
Диспетчер.
The Controller.
Показать ещё примеры для «controller»...
advertisement

диспетчерcontrol

Спасибо, диспетчер.
Thank you, control.
Диспетчеры Денвера!
— Denver control, that dog.
Диспетчер, нужно ещё одно перемещение.
Control, I need another shift.
Алло, диспетчер?
Hello? Control?
Диспетчер со всем разберется.
Control will sort it all out.
Показать ещё примеры для «control»...

диспетчерto main

Доусон. 61 диспетчеру.
Dawson... 61 to Main.
Шеф 25 — диспетчеру.
Battalion 25 to Main.
Нет, нет, нет. 61 — диспетчеру.
No, no, no, no. 61 to Main.
Спасатель 3 — диспетчеру.
Squad 3 to Main.
61 диспетчеру. Через две минуты мы доставим в «Лейкшор» сильно обгоревшего человека.
61 to Main, let Lakeshore know we are two minutes out with a burn victim.
Показать ещё примеры для «to main»...

диспетчерoperator

— Алло, диспетчер?
Hello, operator, please.
Алло! Диспетчер?
Hello, operator?
Диспетчер?
Operator?
Диспетчер, свет в моём номере....
Operator, the lights in my room.
Патрульного диспетчера.
— Mobile operator.
Показать ещё примеры для «operator»...

диспетчерtower

Американский борт 812, говорит диспетчер.
American Flight 812, this is Burbank Tower.
— Давай, Дэнни. Борт 812 вызывает диспетчера, прием.
American Flight 812 reporting to Burbank Tower, over.
Капитан, прошу вас, скажите диспетчеру, что вы последуете указанию.
Captain, please tell the tower you will proceed as ordered.
Островной диспетчер, это Гольф 99, запрашиваю вектор посадки.
Island tower, this is India Golf niner-niner requesting vectors to the initial.
Диспетчер, это земля.
Tower, this is ground.
Показать ещё примеры для «tower»...

диспетчерatc

Без диспетчера и без связи с другими самолетами я не уверен.
With no atc and no other planes to talk to.
Лейтенант Кейт, диспетчер сообщит вам курс для безопасной посадки.
Lieutenant Keith, ATC will give you vectors for a safe landing.
Диспетчер доложил о том, что борт не выходит на связь 37 минут.
ATC has reported no radio contact for the last 37 minutes.
Диспетчер
ATC to Key Star:
Диспетчеры попробовали связаться с ним.
ATC's tried to make contact.
Показать ещё примеры для «atc»...

диспетчерcall it in

Ты должен просто сообщить диспетчеру.
You just gotta call it in.
— Эдди, сообщи диспетчеру.
Eddie, call it in.
Я сообщу диспетчеру.
I'm gonna call it in.
Вызывай диспетчера!
Call it in!
Нам надо сообщить об этом диспетчерам.
We're going to have to call this in.
Показать ещё примеры для «call it in»...

диспетчерunit

Диспетчер 24, 10-51, мы приняли вызов.
Unit 24, 10-51, we got it.
ДИСПЕТЧЕР: Пятый, доложите ваше местоположение? ПОЛИЦЕЙСКИЙ 1:
unit 5 wants you 20 we'r approximately two minute to the location.
ДИСПЕТЧЕР: Внимание всем машинам в западном секторе. Подозреваемые в последний раз замечены в районе Седьмой улицы и Санта-Фе.
all west found unit be advised suspect ¡­ 7 street santafei
ДИСПЕТЧЕР: Всем подразделения, сохранять осторожность.
All units, be advised.
Диспетчер на связи, как меня слышно?
Can all units hear me clearly?