дипломат — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дипломат»

«Diplomat» переводится на английский язык как «diplomat».

Варианты перевода слова «дипломат»

дипломатdiplomat

Что касается меня лично, я хотел бы отдать должное Его Превосходительству, мистеру Мохаммеду, присутствующему здесь, чье обаяние как дипломата прекрасно гармонирует с его принципиальностью как человека.
On a personal note, I would Iike to pay tribute to his excellency, Mr Mohammed here, whose charm as a diplomat is well matched by his personal integrity.
Знаешь, я в детстве хотел стать дипломатом.
Do you know that as a boy I wanted to be a diplomat?
Можешь представить меня дипломатом?
Can you imagine, me a diplomat?
Ты хотел стать дипломатом.
You were going to be a diplomat!
Так сказал Венисус Домарайус — поэт и дипломат, который страстно любит свою страну.
These are the words of Vinicius de Moraes. A poet and a diplomat and the author of this song.
Показать ещё примеры для «diplomat»...
advertisement

дипломатbriefcase

Он носит мой дипломат.
— He carries my briefcase.
— Мой дипломат исчез.
— My briefcase is gone.
— Мой дипломат стоял здесь.
— My briefcase was right here.
То же самое с дипломатом, ключами от машины и содержимым бардачка.
Ditto the briefcase, car keys, contents of the glove box.
Туфли, дипломат.
Shoes, briefcase.
Показать ещё примеры для «briefcase»...
advertisement

дипломатcase

Просто, он так держал дипломат и у него был такой взгляд.
It was the way he held the case, the look in his eye.
Он настоял, чтобы поднос поставили на дипломат.
He insisted on putting his tray on his case.
Отдай дипломат!
Give me the case.
Давай сюда дипломат.
Give me the case.
Просто отдай мне дипломат.
Just hand over the case.
Показать ещё примеры для «case»...
advertisement

дипломатsuitcase

Дипломат у вас?
— You have the suitcase?
— Мы могли просто сбежать за границу с дипломатом.
We could just fly abroad with the suitcase.
Не из-за дипломата!
Not for the suitcase.
— Вы должны были вернуть дипломат ему?
— Were you supposed to bring him back the suitcase?
Кто взял дипломат?
Who was the suitcase for?
Показать ещё примеры для «suitcase»...

дипломатdiplomatic

Я теперь отдыхаю не только как дипломат, но и как отец.
To rest — not only from my diplomatic duties but as a father.
Хватит быть таким дипломатом.
Stop being so diplomatic.
Согласно международной конвенции дипломаты не могут быть задержаны или арестованы если их личности установлены.
Under the Diplomatic Relations Act no diplomatic agent may be detained or arrested once his identity has been established.
Надо быть дипломатами, да?
Still. We have to be diplomatic. Eh?
Ты дипломат.
Very diplomatic.
Показать ещё примеры для «diplomatic»...

дипломатdiplomacy

Ты решился, наконец, на что-нибудь Кавалергард ты будешь или дипломат?
Have you made your mind at last? The Imperial Guards or diplomacy?
Выбери, что хочешь кавалергард, дипломат.
You can pick anything you like, the Imperial Guards, diplomacy.
Объединение вулканского и ромуланского народов не будет достигнуто политиками или дипломатами, но оно будет.
The union of the Vulcan and Romulan people will not be achieved by politics or diplomacy, but it will be achieved.
Я только что проявил себя хорошим дипломатом.
That was a nice bit of diplomacy I just did.
Надо быть дипломатом и иметь острый нюх.
Diplomacy... and keen perception.
Показать ещё примеры для «diplomacy»...

дипломатfrench diplomat

Судья апелляционного суда из Огайо, французский дипломат, который погиб в авиакатастрофе.
An appellate court judge in Ohio, a French diplomat who dies in a plane crash.
Человек на фото — Рене Лапуан, французский дипломат, и нынешний Верховный Комиссар ООН по делам беженцев.
The man in the photo is Rene Lapointe, a French diplomat and current United Nations High Commissioner for refugees.
инкогнито когда французский дипломат приезжает в Америку, иногда так лучше, что бы не было заголовков
When a french diplomat is in america on affairs of state, it's sometimes wise to discard titles.
АНБ начали проверку Сары Волкер, что бы посмотреть что у нас есть на нее... два года назад она притворялась французским дипломатом.
nsa ran a checkon sarah walker to see what we had... two years ago,she posedas a french diplomat.
Он французский дипломат Очень нетерпеливый
He's a French diplomat with very little patience.