держать тебя в курсе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держать тебя в курсе»

держать тебя в курсеkeep you posted

Я буду держать тебя в курсе.
Keep you posted.
Буду держать тебя в курсе.
I will keep you posted.
Карло, мне нужно идти в Трескоре, наладить связь с остальными, буду держать тебя в курсе.
I'II get in contact with the others, I'II keep you posted.
— Буду держать тебя в курсе.
— I'll keep you posted.
Ели мы... если что-будет, я буду держать тебя в курсе.
If we... if we get anywhere, I'll keep you posted.
Показать ещё примеры для «keep you posted»...
advertisement

держать тебя в курсеkeep you in the loop

Хотел держать тебя в курсе.
Wanted to keep you in the loop.
Буду держать тебя в курсе.
I will keep you in the loop.
Лучшее, что я могу предложить, это держать тебя в курсе.
The best I can offer is to keep you in the loop.
Что ж, я просто пытаюсь держать тебя в курсе.
Well, I was just trying to keep you in the loop.
Так что прости, что я не держал тебя в курсе всего.
Now I'm sorry I didn't keep you in the loop.
Показать ещё примеры для «keep you in the loop»...
advertisement

держать тебя в курсеkeep you updated

Буду держать тебя в курсе.
I will keep you updated.
Да, да, буду держать тебя в курсе.
Yes, yes, I will keep you updated.
Но мы будем держать тебя в курсе.
But we'll keep you updated.
Я буду держать тебя в курсе.
I'll keep you updated.
Я буду держать тебя в курсе, хорошо?
I'll keep you updated, okay?
Показать ещё примеры для «keep you updated»...
advertisement

держать тебя в курсеkeep you informed

Буду держать тебя в курсе.
I'll keep you informed.
Я разберусь, и буду держать тебя в курсе.
I'll handle it, and I will keep you informed.
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы держать тебя в курсе дел.
I'll do my best to keep you informed.
Я держала тебя в курсе из года в год.
I kept you informed every year.
Я всегда держал тебя в курсе, ведь ты мой старый приятель и я тебе доверяю.
I've always kept you informed because you're an old pal and I trust you.
Показать ещё примеры для «keep you informed»...

держать тебя в курсеlet you know

Я буду держать тебя в курсе происходящего.
I'll let you know.
Интервью закончено. Я буду держать тебя в курсе.
This interview is over, I'll let you know.
Мы будем держать тебя в курсе.
We'll let you know.
Буду держать тебя в курсе.
Fair enough. I'll let you know.
Буду держать тебя в курсе.
I will let you know.
Показать ещё примеры для «let you know»...