keep you in the loop — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «keep you in the loop»
keep you in the loop — держите меня в курсе
Okay, well, keep me in the loop.
Ладно, держите меня в курсе.
You got to keep me in the loop here. I got to know these things.
Держите меня в курсе дела.
Well, you keep me in the loop, then.
Ну, держите меня в курсе.
Please. Keep me in the loop.
— Пожалуйста, держите меня в курсе.
This is the way you keep me in the loop, Roy?
Значит так вы держите меня в курсе, Рой?
Показать ещё примеры для «держите меня в курсе»...
advertisement
keep you in the loop — держите меня в курсе дела
But keep me in the loop.
Но держи меня в курсе дела.
And then you keep me in the loop, okay?
И потом держи меня в курсе дела, понятно?
Keep me in the loop. Hm?
Держи меня в курсе дела.
Right. No, thank you for keeping me in the loop.
Да, спасибо. что держите меня в курсе дела.
Look, if anything comes up, just keep me in the loop.
Послушайте, если что-то прояснится, просто держите меня в курсе дела.
Показать ещё примеры для «держите меня в курсе дела»...
advertisement
keep you in the loop — нас держали в курсе событий
Did you forget that you were supposed to be keeping me in the loop on everything?
Вы забыли, что должны держать меня в курсе событий?
How many times do I have to apologize for my partner not keeping us in the loop?
Сколько мне еще извиняться за то, что мой напарник не держит нас в курсе событий?
I keep them in the loop.
Я держу их в курсе событий
So keep her in the loop, Dexter.
Держи её в курсе событий, Декстер.
All right, all right, look, just keep me in the loop, okay?
Хорошо, хорошо, ты только держи меня в курсе событий, ладно?
Показать ещё примеры для «нас держали в курсе событий»...
advertisement
keep you in the loop — в курсе
He's not stealing state secrets. I'm just paying him to keep me in the loop on their cases.
Он же не государственные секреты крадет, я приплачиваю ему, чтобы быть в курсе их дел.
I don't know what to tell them because you didn't keep me in the loop.
Я не знаю, что сказать им, потому что сам не в курсе.
— Copy that. Keep me in the loop?
— Принято.Держите меня в курсе.
I was keeping you in the loop.
Мне просто захотелось, чтобы ты была в курсе.
And thanks for keeping me in the loop.
И спасибо, что в курсе меня