делал с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «делал с»

делал сto make of

Я не знаю, что делать с ним.
I don't know what to make of him.
Коко не знает что делать с ее новым желтым свитером.
Koko doesn't know what to make of her new yellow sweater.
И что мне делать с ними?
How am I gonna make it?
Вот поженитесь и будете вечный двигатель делать с утра до вечера и обратно.
When you get married to him, you'll be making a perpetual motion machine from morning till night and back.
Делайте с этим что хотите, маршал.
Make of that what you will, Marshal.
Показать ещё примеры для «to make of»...
advertisement

делал сdone to

Можно, и кто знает, что он делал с бедной Гоцой!
It can be! And who knows what he done to poor Goca!
Ты пытался скрыть это от нас, но я видел, что твои новые препараты,.. ...не «пятый» набор, делают с человеком.
You may have tried to hide it, but I have witnessed what your new formulas, not batch five, have done to your human subject.
Генрих, что ты здесь делал с моей невестой?
Henry, what have you done to my fiancée?
И когда ты рассказала им, что он делал с тобой они сказали, что с ними тоже!
And after you had told them what he had done to you they told you what he had done to them!
Что-то всё-таки надо делать с этими метаморфами.
Something has to be done about these shape-shifters.
Показать ещё примеры для «done to»...
advertisement

делал сdo what you want with

Делайте с ней что хотите, но прошу, прошу, возьмите ее.
Do what you want with it, but please, please, take it.
Делайте с ними всё, что хотите.
Do what you want with them.
Делайте с ними, что хотите. А кольцо вы, конечно, выберете сами.
You can do what you want with them, while you wait for the ring, which you can choose yourself.
По мне, делайте с ним всё что хотите.
I say do what you want with him.
А потом можешь делать с ним что угодно!
You can do what you want with it later.
Показать ещё примеры для «do what you want with»...
advertisement

делал сdo something about

Когда твоего партнёра стирают нужно что-то делать с этим.
When your partner gets inked, you do something about it.
Вы должны что-то делать с этой простудой.
You should do something about that cold.
Почему вы ничего не делаете с зубами?
Why don't you do something about teeth?
Да, надо что-то делать с его дыханием.
Yeah, I'm gonna do something about his breath.
Ну что ж, действительно надо решить, что делать с моими мужьями.
Well, I guess we'll have to do something about my two husbands.
Показать ещё примеры для «do something about»...

делал сgoing to do with

Что же мне делать с тобой?
What am I going to do with you?
— Ну, так что мне делать с этим парнем?
What am I going to do with this guy?
И что нам делать с ними всеми?
What are we going to do with them all?
Что же нам делать с отцом?
Dad, what are we going to do with you?
— Что делать с девушкой?
— What am I going to do about this girl?
Показать ещё примеры для «going to do with»...

делал сsupposed to do with

Что, черт возьми, мне делать с этим четвертаком?
What the hell am I supposed to do with a quarter?
Ну и что нам делать с этой штукой?
What are we supposed to do with this thing?
ЧТО МНЕ делать С ЭТИМИ котенками?
What am I supposed to do with all those kittens?
И что мы будем делать с этой землёй?
What are we supposed to do with it?
Что я буду делать с пустым чемоданом?
But what the hell am I supposed to do with an empty case?
Показать ещё примеры для «supposed to do with»...

делал сdoes anything at

Да ладно тебе! Ты целыми днями ничего не делал с тех пор, как расстался с Дженис
You never do anything since you and Janice broke up.
Вы не должны его рубить и не должны мешать мне делать с ним все, что я захочу.
You cannot knock it down and you cannot keep me from doing anything with the tree.
Ты не будешь ничего делать с ним здесь, или нас обоих убьют.
You're not doing anything to him here or we'll both be killed.
И ничего не делать с этим.
And don't do anything about it.
Просьба не делать с моим телом ничего такого, что бы мне не понравилось.
Don't do anything with my body I wouldn't do.
Показать ещё примеры для «does anything at»...