действенный — перевод на английский

Варианты перевода слова «действенный»

действенныйeffective

Лишь те, кто лгал всю свою жизнь, знают, какой действенной может быть правда.
There is nothing like a lifetime of lying to make one realize how effective the truth can be.
Думаю, ссылка на Иеремию в конце была очень действенной.
I thought the reference to Jeremiah at the finish was very effective.
Как скоро это будет действенным?
How long before this will be effective?
Сегодня утром части национальной гвардии и полиция попытались восстановить порядок. Но натолкнулись на сопротивление толпы, требующей действенной вакцины.
This morning the National Guard and the police... attempted to restore order, only to inflame the angry move of the vast crowd demanding effective vaccines.
Мир оказался в плену у чудовищной эпидемии. И теперь мы не в состоянии вывести действенную вакцину.
And now we are unable to devise an effective vaccine.
Показать ещё примеры для «effective»...
advertisement

действенныйpowerful

Это действенное оружие в борьбе с преступностью.
It will be a powerful new weapon in the war against crime.
Просто, но действенно.
Simple, but powerful.
Соедини мобильник, усилитель и компьютер, способный анализировать звук, и получишь действенное оружие, если конечно знаешь, как им воспользоваться.
Hook up your cell phone to an amplifier and a computer that can analyze sound, and you have a powerful weapon if you know how to use it.
Месть такой действенный стимул.
Revenge is such a powerful motivator.
Нужен более действенный метод.
You need something powerful.
Показать ещё примеры для «powerful»...
advertisement

действенныйefficient

У них, должно быть, были некоторые действенные средства вырезания их по размеру и установки по месту.
They had to have had some efficient means of cutting them to size and putting them into place.
Наиболее действенный способ распространить патоген — использование трех каналов сбыта.
The most efficient way to spread the pathogen is by using three parallel distribution channels.
Кого-нибудь из вас вообще волнует, что это невероятно действенный кардиотренажер, который может продлить мою жизнь?
Does it matter to any of you that this is actually an extremely efficient cardiovascular workout that could prolong my life?
Кэбы подзывались так десятилетиями, потому что это самый действенный способ подзыва кэба.
Cabs have been hailed this way for decades because this is the most efficient way to hail a cab.
Я думал о чем-то более действенном и уникальном.
I was thinking something more efficient and non-recurring.
Показать ещё примеры для «efficient»...
advertisement

действенныйworks

Зато действенно.
It works.
Действую тем, что действенно.
You go with what works.
Что действенен только один метод, тот самый, что действовал всегда, и что пора бы его вернуть.
That only one thing works, only one thing ever did work, and it's time to bring it back.
И если мы хотим попасть домой, нужны действенные способы.
Now, if you want to get home, let's do what works.
Это действенно.
Yeah, it's working.
Показать ещё примеры для «works»...

действенныйway

И старый метод фокус-групп, созданный психоаналитиками-фрейдистами в 50-е годы использовался новым и более действенным образом.
And the old technique of the focus group invented by the Freudian psychoanalysts of the 50s, was used in a new and powerful way.
Это наиболее действенный способ, чтобы все сработало.
It is the most likely way for it to work.
И ты знаешь, что единственный действенный метод заставить ее остановиться сказать ей правду.
You know the only real way to get her to stop is to tell her the truth.
Диалектика критически важна для сюрреализма, потому что это действенный способ познания мира, при котором мир представлен как единый поток.
Dialectics is very crucial to Surrealism, because it's a dynamic way of conceiving the world, in which...erm... the world is imagined as being in total flux.
Насколько я могу судить, Единственный действенный путь заставить эту стратегию снова работать, это доносить информацию о том, та ОС которую Вы используете, на самом деле система GNU.
As far as I can tell, the only workable way of trying to change this make that strategy work again is to, spread the word that the operating system you're using is actually the GNU system.
Показать ещё примеры для «way»...