два года — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «два года»

«Два года» на английский язык переводится как «two years».

Пример. Я учился играть на гитаре два года. // I studied to play the guitar for two years.

Варианты перевода словосочетания «два года»

два годаtwo years

За одну неделю ловец зарабатывает больше, чем получает на карманные расходы за два года.
One week of catching, a kid can make more than two years worth of allowance.
Два года, впустую.
Two years wasted.
Два года мы потратили.
Two years we spent.
Отставные чиновники получат зарплату за два года.
The resigning officials will receive two years pay.
Это было два года назад.
It was two years ago Ah, yes.
Показать ещё примеры для «two years»...
advertisement

два годаyears

— Почти два года.
About 2 years.
За два года в Лондоне у меня было много удачных вылазок.
During my 2 years in London, I was in luck.
Два года назад прошла Нормандская операция.
Do you remember the Normandy landings 2 years ago?
Около двух лет назад.
About 2 years.
И тебя приговорили к двум годам заключения.
You also got 2 years in prison for that.
Показать ещё примеры для «years»...
advertisement

два годаtwo

Два года? ..
Two!
В два года он научился читать...
At two, he could read.
Три года — в окопах, два года — в лагерях.
Three years in trenches, two in camps.
Адвокат думает, что где-то два года.
My lawyer figures about two.
— Когда мне было два года.
— When I was two.
Показать ещё примеры для «two»...
advertisement

два годаcouple of years

А когда совместный банковский счет иссяк через два года я предпочел ее обручальное кольцо своему.
And when the joint bank account ran dry after a couple of years, I guess I preferred her wedding ring to mine, so no drama.
Я пообещала устраивать ему полную диспансеризацию каждые два года. Чтобы убедиться, что он все еще нормально функционирует.
L promised to give him a full MOT every couple of years.
Два года.
A couple of years.
Не торопись, я был у тебя в руках два года подряд.
You practically have for a couple of years but that's all over.
Блин, если бы я не потерял голову, мне два года только оставалось.
Man, if I hadn't lost my head. I only had a couple of years to do.
Показать ещё примеры для «couple of years»...

два годаtwo years old

Они повзрослели на два года.
These are two years old.
Элен, помнишь, когда Бобби было два года и он порезался об стекло?
Helen, remember when Bobby was two years old and he cut himself on some glass?
Когда ей было два года, я продал ее за быка.
When she two years old, I trade her for yak.
Два года, но она выглядела намного младше.
Two years old, but she looked much younger.
Это момент, когда оставалось около месяца до его рождения и день, когда ему становится два года
It takes place between about a month before his birth and the day when he becomes two years old
Показать ещё примеры для «two years old»...

два годаtwo years ago

Тому скоро будет уже два года.
Nearly two years ago.
— Уже два года.
Two years ago.
Уже прошло почти два года.
But, uh, that was nearly two years ago.
Вернее, почти два года.
No, two years ago.
С тех пор прошло два года, не меньше.
It must have been two years ago.
Показать ещё примеры для «two years ago»...

два годаtwo years now

Может в субботу, Билл, но не через два года.
Maybe on Saturday, but not two years from now.
Он видит, что ты займешь его место через два года.
He sees you coming for him two years from now.
Но через два года, если станешь губернатором, сможешь помочь городу из Аннаполиса.
But two years from now, if you're governor, you can help the city from Annapolis.
И он считает, что я помогу школам, и помогу городу намного больше если стану губернатором через два года.
And he thinks I'll help the schools, help the city a lot more if I'm governor two years from now.
Почти два года.
For nearly two years now.
Показать ещё примеры для «two years now»...

два годаtwo more years

Предстоит еще два года борьбы.
Two more years of struggle still lay ahead.
Я остался еще на два года в Анкаре с моим отцом, где он учил меня ремеслу.
I stayed two more years in Ankara with my father, where he taught me the trade.
Я провел еще два года становится для вас.
I spent two more years getting to you.
Может быть два года... но не больше. И полна крови...
Two more years perhaps, no more... and much blood...
Вы обязаны играть здесь ещё два года, так что к чему эти угрозы?
Your lease has two more years, so don't set fires you can't put out.
Показать ещё примеры для «two more years»...

два годаtwo summers

Одну зиму и два лета.
One winter and two summers.
Мы гуляли с ней два лета, и затем я порвал с ней.
We went out for two summers and then I broke up with her.
Правда такова, что Эми Хюгунард сопровождала его в некоторые периоды его последних двух лет.
The truth is that Amie Huguenard accompanied him for parts of his last two summers.
Я два лета провела на яхте.
I spent two summers crewing j-boats.
Я уже здесь два лета подряд и тоже никак не привыкну.
I've been here for two summers and I still can't get used to it.
Показать ещё примеры для «two summers»...

два годаtwo whole years

Замужем целых два года... и так же молода и красива, как в день, когда Кен повел тебя в спальню.
Married two whole years... and just as young and beautiful as the day Ken carried you down the dormitory ladder.
Три курящие девушки за два года.
Three cigarette girls in two whole years.
Целых два года.
Two whole years.
Просто, не на целых два года.
Just, not for two whole years.
Целых два года моей жизни, нашей жизни потрачены впустую.
That's two whole years out of my life, out of both of our lives, waiting for that number to come around.
Показать ещё примеры для «two whole years»...