дать ответ — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дать ответ»
дать ответ — answer
— Да? Хочет, чтобы я дала ответ сразу.
And he wants an answer right away.
Прежде, чем дать ответ, я должен подкрепиться.
Before an answer, I have to eat first.
Но вы дадите ответ не только мне, но и будущему.
Then you must answer not only to me, but to the future.
У тебя есть 7 дней, чтобы прочитать его и дать ответ.
You got seven days to read it and answer.
Я могу дать ответ на эти вопросы. Правда?
I can answer these questions for you.
Показать ещё примеры для «answer»...
advertisement
дать ответ — give your answer
Дам ответ утром в понедельник.
Give you my answer Monday morning.
Я дам ответ через неделю.
I'll give you my answer in a week.
Я позвоню вам и дам ответ.
I'll call you back to give you my answer.
Ты действительно думаешь, что способен дать ответ?
So you really think you can give the answer ?
Или просто не можете дать ответ?
Or is it because you can't give the answer?
Показать ещё примеры для «give your answer»...
advertisement
дать ответ — respond
У вас 24 часа на то, чтобы дать ответ.
You have 24 hours to respond.
У вас четыре часа, чтобы дать ответ.
You have four hours to respond.
Значит, в таком случае, мы должны дать ответ.
Well, then, we have to respond.
До конца дня мы должны дать ответ.
We have until end of day to respond.
Я не могу дать ответ, не обдумав все как следует.
I can't properly respond without careful thought.
Показать ещё примеры для «respond»...
advertisement
дать ответ — provide answers
Надеюсь, эти дневники дадут ответы на те вопросы, которые у тебя накопились за все эти годы.
«I hope these journals provide answers »to the questions you've had all these years.
Сейчас она по-прежнему напористая, может, даже больше, но когда чьи-то любимые погибают... она готова дать ответы.
Now, she's still hard-charging-— maybe even more so-— but when people's loved ones die... she's there to provide answers.
Кто бы ни погиб там, мы сможем дать ответ всем присутствующим.
Whoever dies, we will provide an answer for the people here.
Полагаю, изучение волка даст ответы на вопрос, что могло заставить стаю...
I expect studying a wolf will provide answers as to what may have caused the pack...
Мои люди неустанно работают, чтобы дать ответы на все их вопросы.
The members of my team are working tirelessly to provide them with the answers that they require.
Показать ещё примеры для «provide answers»...
дать ответ — can tell you
А завтра крайний срок, нужно дать ответ: да или нет. А сегодня жду ответа от тебя.
And tomorrow's my deadline for telling them yes or no, so you gotta tell me tonight.
Тест даст ответ на вопрос, кто я. На что я гожусь.
Test will tell me who I am, where I belong.
Мне нужно дать ответ прямо сейчас?
I have to tell you right now?
Слушай, красотка, дашь ответ на мой вопрос и мне не нужно будет портить твое милое личико.
Now, look, pretty, you tell me what I'm asking and I don't have to mess up your pretty little face.
Может, вот это поможет дать ответ.
Well, maybe this will tell us.
Показать ещё примеры для «can tell you»...
дать ответ — response
Ты пришла сюда, для того, чтобы дать ответ... на то, о чем мы с тобой говорили?
Since you came here, the words I spoke with you, Did you come here with a response?
Нам нужно дать ответ. Они спросят...
Well, we need a response, they're gonna ask...
Можно было, конечно, дать ответ самому и.о. прокурора, но тогда...
We could lay our response at the acting DA's feet, but then...
Позвони ему, когда будешь готова дать ответ.
You can call him with your response.
Вы собираетесь дать ответ по всем этим обвинениям?
Do you have any response to these allegations at all?
дать ответ — get an answer
Однако должен предупредить, что он может и не дать ответа.
Although, I should warn you, you might not get an answer.
Завтра дадут ответ.
I handed in the forms, I'll get an answer tomorrow.
— Я дал ответ.
— You got my answer.
Да, конечно, я дам ответ завтра.
Sure, I can get you an answer by tomorrow.
Вы собираетесь пытать его, пока он не даст ответ, который нужен вам?
Are you going to keep grilling him until you get the answer that you like?
дать ответ — give
Я подам им сигнал отбоя, но ты должна дать ответ прямо сейчас.
I can give them the signal to stop this, but you have to tell me right now.
чтоб дал ответ под страхом высшей кары спокойно он
Give me leave, I'll go to him, and undertake to bring him Where he shall answer, by a lawful form In peace to his utmost peril.
Я сам дам ответ. Я пас.
I'll give you one.
Первые две жертвы мертвы, но мы должны постараться, чтобы дать ответы семьям жертв.
Even though the first two victims are dead, we can certainly step up our game so we can give the victims' families some answers.
— И, думаю, он мне дал ответ.
— And I think he gave it to me.
дать ответ — 'd let you know
Когда тебе надо дать ответ?
When do you have to let them know?
Эти ребята больше никого не ждут, так что, тебе придётся дать ответ к завтра.
These guys don't wait on anyone, so you'll have to let them know by tomorrow.
Как быстро нам нужно дать ответ?
How soon do we need to let you know?
Мы ведь только потеряли папу, а им нужно дать ответ до завтра.
I mean, we just lost Dad, and, um, they need me to let them know by tomorrow.
— Когда он даст ответ?
— When did he say he'd let you know?