дать мне совет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дать мне совет»

дать мне советgive me some advice

Дайте мне совет.
Give me some advice.
Ну, я подумал может быть ты дашь мне совет, как брат брату.
So I was thinking maybe you could give me some advice, brother to brother.
Дашь мне совет?
Give me some advice?
Я тут думал — вы не могли бы дать мне совет?
I was wondering if you could give me some advice.
Дайте мне совет.
Give me some advice.
Показать ещё примеры для «give me some advice»...
advertisement

дать мне советadvise me

Ты должен дать мне совет.
So, you need to advise me.
И вы пришли, чтобы дать мне совет?
You are here to advise me now, are you?
Знаете, мне не с кем обсудить наряды... — приедете дать мне совет?
You know I have no-one to talk about clothes — would you come and advise me?
Она единственная, кто может дать мне совет.
She's the only one who can advise me.
Я благодарен, что вы пытаетесь дать мне совет.
I appreciate you trying to advise me to do
Показать ещё примеры для «advise me»...
advertisement

дать мне советsome advice

Вы не могли бы дать мне совет?
Do you have any advice?
Конечно, если вы смогли дать мне совет...
Of course, if you have any advice ...
— Я как раз хотел с тбой посоветоваться.. Может, дашь мне совет?
Oh, yeah, I wanted to ask you for some advice...
А пока не могли бы вы дать мне совет, прошу вас.
In the mean time, I wonder, some advice, s'iI vous plait? Yes.
Я подумал, вы можете дать мне совет, как убедить директора, ну, понимаете, платить мне зарплату.
I was wondering if you had any advice on how I could persuade the Director to, you know, pay me?
Показать ещё примеры для «some advice»...
advertisement

дать мне советgive me the

Хочу, чтобы ты дал мне совет, бесплатно.
What do you want me to do? I want you to give me one for free.
Да, что ж, дай мне совет получше этого, ладно?
Yeah, well, give me a little more credit than that, okay?
Однако, я буду бесконечно благодарен, если бы Вы дали мне совет относительно разумного вложения моего капитала.
I should, however, be infinitely grateful if at some point you could give me the benefit of your advice as to the prudent investment of my capital.
Ты здесь, чтобы дать мне совет «большого брата»?
Are you here to give me the «big bro» talk?
Он дал мне совет насчёт моих денег.
He's given me his view, about my money.