датчик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «датчик»

На английский язык «датчик» переводится как «sensor».

Варианты перевода слова «датчик»

датчикsensors

Я вижу его на моих датчиках, сэр.
And showing on my sensors, captain.
Вы и м-р Сулу возьмете такой же курс с такой же скоростью, как объект на наших датчиках, точь-в-точь.
You and Mr. Sulu will match course and speed with the object on our sensors, exactly move-for-move.
— Используем датчики.
— Aim with sensors.
Но за счет перенаправления импульсной силы в наши датчики, мы привели их в рабочее состояние и обнаружили один небольшой участок на поверхности, который кажется относительно стабильным.
However, by diverting impulse power to our sensors, we have made them operable, and we have detected one small area on the surface which seems relatively stable.
Сами экранируются от наших датчиков, блокируют нас на орбите.
Screening themselves from our sensors, locking us into orbit.
Показать ещё примеры для «sensors»...
advertisement

датчикdetectors

Наши датчики ничего не обнаружили.
Our detectors revealed nothing.
Вторая — у нас датчики дыма. Третье — мы живем на самой спокойной улице во всей Америке, где никогда не происходит ничего опасного. Поняла?
Two, we have smoke detectors and D, we live in the most boring street in the United States where nothing even remotely dangerous will ever happen.
— Расскажи о реакции датчиков.
— Emphasize motion detectors.
У нас стоят камеры, датчики движения, сенсоры, которые улавливают изменение температуры.
— We have cameras, motion detectors sensors that detect fractional variances in ambient temperature.
Некоторые из технологий, которые мы сегодня используем просто не существовали, когда мы начали конструирование этих датчиков.
Some of the technologies we are using did not exist when we started actually designing these detectors.
Показать ещё примеры для «detectors»...
advertisement

датчикtracker

Вывожу его датчик.
Bringing up his tracker now.
Активируйте ее датчик слежения.
Activate her tracker.
Чип-убийца находится рядом с датчиком в твоем спинном мозге, и он вырубит тебя навсегда одним прикосновением к кнопке.
There is a kill chip next to the tracker on your medulla that will drop you instantly at the touch of a button.
Пока хирург не вытащит твой датчик через пару недель, да.
Until the surgeon takes out your tracker in a couple weeks, yeah.
— Твой датчик.
— Your tracker. Yeah. Ooh.
Показать ещё примеры для «tracker»...
advertisement

датчикmotion sensors

Должно быть лиса, или что-то еще зацепило датчики.
Must have been a fox or something set off the motion sensors.
Все датчики движения подключены.
All motion sensors online.
Эти датчики движение оказались гораздо больше, чем я думал.
These motion sensors are a lot heavier than I thought they would be.
Он поставил камеры и датчики слежения. И лампы.
He put in cameras and motion sensors and lights.
А мои датчики движения?
And my motion sensors?
Показать ещё примеры для «motion sensors»...

датчикgauge

— Подойдите, посмотрите на датчик.
— Come have a look at the gauge.
Должно быть датчик барахлит.
Something must be wrong with the gauge.
Должно быть что-то с датчиком.
Must be something wrong with the gauge.
Датчик может врать!
That gauge could be wrong.
Согласно температурному датчику, которым тебе следует воспользоваться в следующий раз...
According to his temperature gauge, which you should use next time...
Показать ещё примеры для «gauge»...

датчикmotion detector

Датчики движения.
— A motion detector.
Только, что сработал 26-й датчик.
Guys, motion detector just went off at Door 26.
В термостат встроена камера с датчиком движения.
Thermostat has a motion detector camera.
Нет, я установил датчик движения.
No, I put a motion detector in.
Датчик движения на двери — это лазерная растяжка.
The motion detector at the door is an electronic trip wire.
Показать ещё примеры для «motion detector»...

датчикmonitor

А как насчет датчика на лодыжке?
What about my ankle monitor?
Значит, он отсоединись датчики, отцепил все провода и трубки, не подняв тревогу, незаметно прошел через палату, взял таблетки, вернулся обратно, лег в постель и принял все?
So he detached himself from the monitor, pulled out all the wires and feeds without setting off any alarms, walked through the wards without being seen, got the pills, walked back, got back into bed and put his lines in?
Сканер отпечатков пальцев с датчиком пульса.
Biometric scanner plate -— Oh -— with pulse monitor.
Я сломал датчик.
I broke the monitor.
Нет датчика?
No monitor.
Показать ещё примеры для «monitor»...

датчикalarm

Его датчик пульса.
His pulse alarm.
Что случилось с вашим датчиком пожарной тревоги, Майкл?
What happened to your old fire alarm, Michael?
Теперь ждём, когда дым доберётся до датчика.
All right, we just need enough smoke to trip this alarm.
Сработает температурный датчик в автоматической системе управления и она начнёт заглушать цикл этого генератора.
and it would cause the high temperature alarm in the automatic control system. and that automatic control system would then start the shutdown sequence of that generator.
Там одна камера и один датчик, внутри ничего.
There's one camera. One alarm. There's none inside.
Показать ещё примеры для «alarm»...

датчикsmoke detector

Я просто... датчик дыма пищал.
I just... The smoke detector was beeping.
Сделай одолжение... Вынь датчик дыма.
Do me a favor... unplug the smoke detector.
Вынь датчик дыма.
Unplug the smoke detector.
Это датчик дыма?
Was that the smoke detector?
Это датчик дыма?
Is that the smoke detector?
Показать ещё примеры для «smoke detector»...

датчикwired

Зачем тебе надо было ставить датчики на меха?
Why would you wire the furs?
Когда мне было 15, я приплатила установщику сигнализации, чтобы он не ставил датчики на слуховое окно, а потом я выбралась через него и поехала на 16-ти летие Иланы Шапиро...
When I was 15, I paid the security system guys extra to not wire the skylight, and then I snuck out and went to Ilana Shapiro's Sweet 16...
Потом он говорит, что у меня датчик в бюстгальтере.
So then, he says it's the wire in my bra
Соединено с датчиками давления охранной системы, где семизначные пароли.
Wired with pressure-sensitive 7-digit coded alarms.
— Вы не подключали к себе датчики? Вы с Биллом?
You never wired yourself up, you and Bill?
Показать ещё примеры для «wired»...