далёкие места — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «далёкие места»
далёкие места — distant place
Видения других людей в далёких местах, даже в тюрьме, что может быть метафорой для моей ситуации, в целях образования и наставления.
Visions of other people in distant places, even in prison, which could perhaps be a metaphor for my situation, intended for education and instruction.
Потому что эти лекарства отправляют в далёкие места.
Because these products are shipped to distant places.
Послание! Эта птица принесла послание, из далёких мест, о которых мы не знаем!
That bird was a messenger... from some distant place that we know nothing of!
Я думаю волки ушли куда-то в дикие и далёкие места, хотя точно не знаю, ведь я повернулся и не смотрел им вслед.
I believe the wolves went off to a wild and distant place somewhere, although I don 't really know, because I turned away and didn 't watch them go.
advertisement
далёкие места — faraway places
— В далеких местах.
— Faraway places.
Эта будка, которая переносит меня в далекие места.
This box that transports me to faraway places.
Представь себе далекое место, Хэнк, где люди ценят твое мнение: вали туда.
Imagine a faraway place, Hank... where people value your opinion. Now go there.
advertisement
далёкие места — far
Открыла в такое далекое место, в какое только смогла.
So far and as hard as I could.
Есть только одна причина вырыть яму в таком далеком месте.
There's only one reason to dig a hole this far out in the middle of nowhere.
advertisement
далёкие места — far-off place
Такой была Рэйчел. Всегда самые далекие места.
That was Rachel, the far-off places.
ПРЕВРАТИТЬСЯ В ЧИСТОТУ, КОТОРАЯ ОПУСТОШАЕТ ДАЛЁКИЕ МЕСТА
TO TURN INTO A CLEARING THAT EMPTY FAR-OFF PLACE!
далёкие места — другие примеры
"Это далекое место.
"It's a far place.
Ну, когда я был маленьким, песочница была самым далеким местом, куда меня водили.
When I was a kid, a sandbox was a big deal.
Это самые далекие места нашей планеты. Внутренний мир Земли. Здесь осмеливаются побывать только самые бесстрашные.
This is our planet's final frontier, an inner world where only the most adventurous dare to go.
В далекие места.
All sorts of places.
Из очень далеких мест?
A very long way?
Показать ещё примеры...