давление — перевод на английский

Быстрый перевод слова «давление»

«Давление» на английский язык переводится как «pressure».

Варианты перевода слова «давление»

давлениеpressure

То есть все экономическое давление на нас только из-за этого?
All this economic pressure that you are currently exerting, is for this?
Это должно ослабить давление.
There. That should relieve the pressure.
Миллер работал тоже под давлением.
Miller was working under pressure too.
— Больше свинца, слишком сильное давление, скверно получается.
More lead. Too much pressure, and a quail would go through.
Давление — 1 1 0 на 80.
Pressure, 110 over 80.
Показать ещё примеры для «pressure»...
advertisement

давлениеblood pressure

Его давление...
His blood pressure...
Норвелл, не волнуйтесь так, у Вас же давление.
Norval, remember your blood pressure.
У меня даже давление подскочило. Можно мне взять машину?
Oh, my lands, my blood pressure.
Давление в норме.
Lungs in good condition, blood pressure normal... heart fine.
У неё упало давление.
Her blood pressure went down.
Показать ещё примеры для «blood pressure»...
advertisement

давлениеbp

Кровяное давление падает.
BP dropping.
Давление ноль, пульса нет.
No BP, no pulse.
Давление 80/40, пульс 110.
BP, 80/40. Pulse, 110.
Давление, 67 на 43.
BP, 67 over 43.
Давление 60/40 и падает.
BP 60/40 and falling.
Показать ещё примеры для «bp»...
advertisement

давлениеpressure's

Давление увеличено.
The pressure's being increased.
Кровяное давление в норме.
His blood pressure's coming back up.
Давление равномерно.
Pressure's steady.
Давление магмы не изменилось.
Magma pressure's remained constant.
Давление 210 на 120.
Pressure's 21 0 over 1 20.
Показать ещё примеры для «pressure's»...

давлениеbp's

Давление 180 на 100.
BP's 1 80 over 1 00.
Давление и пульс низкие.
BP's low. Pulse is a little shallow.
Давление 60 на 20. Пульс нитевидный
BP's 60 over 20 Pulse is thready
Давление опускается.
BP's quite low.
Они работают. Его давление падает слишком быстро.
His BP's falling fast.
Показать ещё примеры для «bp's»...

давлениеlot of pressure

Майкл был под большим давлением.
Michael was under a lot of pressure.
Давление.
A lot of pressure.
Миссис Саммерс... ваш муж в последнее время был под большим давлением.. расследование и судебные иски.
Mrs. Summers... your husband has been under a lot of pressure lately -— investigations and lawsuits.
Слушай, Джерри сейчас под большим давлением.
Listen, Jerry's under a lot of pressure right now.
Я знаю, что вы находитесь под большим давлением, детектив.
I know you're under a lot of pressure, Detective.
Показать ещё примеры для «lot of pressure»...

давлениеpress

Давление в кабине 5,7.
Cabin press, 5.7.
Значит, можно немного ослабить давление...
Maybe we should feed something into the press...
Если мы сражаемся с копами весь день напролет, мы должны также сражаться с давлением полицейского государства.
If we fight... all day long... with the police... we must also fight... the police state's press.
Тебе не нужно давление прессы.
You don't need the bad press.
— вы знаете, где регулятор давления?
— You know where the press regulator is?
Показать ещё примеры для «press»...

давлениеblood pressure's

Давление у Вас немного повышенное.
Your blood pressure's a little too high.
И давление у вас лучше даже чем у меня.
Your blood pressure's better than mine.
И твоё давление... 140.
And your blood pressure's... 140.
Вы не можете так оставаться, ваше давление 8/6.
Your blood pressure's way too low.
У вас давление — 180 на 110.
Your blood pressure's 180/110.
Показать ещё примеры для «blood pressure's»...

давлениеstress

— По тому, как она реагирует на давление.
— By the stress pattern.
Бериллиевая сфера треснула под давлением.
The beryllium sphere has fractured under stress.
Мы считаем, что можем установить достаточно большой защитный пузырь, чтобы вместить все наши корабли, но мы не можем компенсировать гравитационное давление.
Uh, we think we can establish a shield bubble large enough to encompass all our ships, but we have no way to compensate for the graviton stress.
Я нашел небольшие продольные переломы вдоль переферических концов костей голени и переломы от давления на кубовидной кости.
I found slight longitudinal fractures along the distal ends of all four lower leg bones and stress fractures on their cuboids.
Любое увеличение давления может вызвать коллапс легкого.
Any more stress could cause the lung to collapse.
Показать ещё примеры для «stress»...

давлениеhigh-pressure

Через теплообменник прокачивается вода, вода превращается в пар и под давлением проходит в камеру конденсации.
The heat exchanger is regulated by a water pump, so it turns into high-pressure steam, of course, and then goes into the condensation chamber.
А это — глубокие недра с огромным давлением.
The deep interior is this high-pressure place.
Небо будет чистым благодаря фронту высокого давления... движущегося с континента.
Skies are clearing up, thanks to a high-pressure front... moving in from the continent.
Обработаем сжатым под высоким давлением воздухом потом водопылесосом удалим остатки жидкости.
Hit it with high-pressure compressed air and wet-dry vac it to extract the remaining liquids.
Фронт высокого давления, пришедший с севера, накроет сегодня южную часть Канто.
A high-pressure front from the north covers the south kanto region today.
Показать ещё примеры для «high-pressure»...