давать драпака — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «давать драпака»

давать драпакаcome on

Давай, Эстер.
Come on, Esther.
Давай, Маззи!
Come on, Muzzy!
Давай, девочка, не надо утыкаться в одеяло.
Come on, lass, face out of that eiderdown.
Давай, дорогой, сюда.
Come on, darling, right this way.
А ну давай, начинай раздачу!
Come on. Dish out!
Показать ещё примеры для «come on»...
advertisement

давать драпакаgo on

Давай, Джерри. Ты сделаешь его!
Go on, Jerry, you got him.
Давай, доигрывай.
Go on, play your hand out.
Давай, поспеши.
Go on, hurry.
Давай, Вивьен, почитай еще.
Go on, Vivian, read us some more.
— Нет, сам давай.
— No, you. Go on.
Показать ещё примеры для «go on»...
advertisement

давать драпакаgo ahead

Ну, давай, неси чушь.
Oh, go ahead, rave on.
Давай, побыстрее.
Go ahead, hurry.
Давай, разбей.
Go ahead, cut.
— Нет, давай.
No, go ahead.
Давай, влюбляйся в этого Адама, выходи за него замуж.
Go ahead, fall in love with this Adam. Marry him.
Показать ещё примеры для «go ahead»...
advertisement

давать драпакаlet's

Давай...что-нибудь придумаем.
let's figure it out.
Я себя паршиво чувствую, так что давай, поторапливайся.
I feel like shit, so let's hurry up.
Давайте, не будем об этом говорить.
Let's not talk about that.
— Будем держаться вместе. — Давай, Бен.
Let's all stick together.
Давайте, продолжим нашу игру в искусство.
Come on, let's go ahead and play art.
Показать ещё примеры для «let's»...

давать драпакаget

Давай, проходи.
Get inside there.
Давай, догоняй!
Get them!
Давай, уходи.
Get going.
Давай, не мельтеши.
Get going!
Давай, займись этим.
Well, get busy.
Показать ещё примеры для «get»...

давать драпакаgive

— Так давай.
So give!
Давай, давай сюда.
Give, give, give.
Чем больше ты даешь, тем больше они хотят.
The more you give, the more they want.
Давай,помоги нам,Хэнк.
Give us a hand, will you?
Ты мне его не давал.
You didn't give it to me.
Показать ещё примеры для «give»...

давать драпакаlet's go

А потом давай, дорогуша!
And then let's go, my little dearie
Давай!
Let's go !
— Ну давай, парень, ищи!
All right, let's go. Come on.
Давайте.
— Come on. Let's go.
Слушай, Пивень, я с тобой на кулаках биться не буду, а вот на саблях — давай!
Listen, Piven, I won't fist-fight you, but with the sabers. Let's go!
Показать ещё примеры для «let's go»...

давать драпакаlet

Давай, я возьму Джаспера.
Here, let me have Jasper.
Давайте, я отведу вас обратно к полковнику.
Let me take you back to the colonel.
Давай, сыграем.
Now, let's play.
Давайте, пойдем.
Come on. Let's go.
Слушай, а давай...
Look, let's...
Показать ещё примеры для «let»...

давать драпакаnow

А теперь давай, иди к нему.
There he is. Now keep him.
Давай, говори, что ты здесь делаешь?
Now, what are you doing here?
Давай, ложись.
Now lie down.
Давай, пей все до капли.
Now, drink every drop of it.
Давай, Джо, присаживайся.
Now, Joe, park it there.
Показать ещё примеры для «now»...

давать драпакаahead

Но давай, иди.
But go ahead, kid.
Давай, иди.
Go ahead, go on.
— Ну, давай.
— Go ahead.
Так давай, помоги ему.
Go ahead. Give him a hand.
Ну так давай.
Go ahead.
Показать ещё примеры для «ahead»...