грузовик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «грузовик»

«Грузовик» на английский язык переводится как «truck».

Варианты перевода слова «грузовик»

грузовикtruck

Пит, садись на свой мотоцикл и останови 7 грузовик.
Pete, get on your machine and stop truck number 7.
Я предполагаю, что нефть была разлита грузовиком.
I suppose they got the oil off a truck or something.
Ну скажите,какой мне интерес отбирать у вас грузовик?
What did I want to see you boys lose your truck for?
Купите себе новый грузовик и все будет как прежде.
You and Paul will get another truck and be back on the road.
Прошлой ночью братья Фабрини угодили в аварию. Грузовик вклочья.
Last night, the Fabrini brothers smacked up, truck and all.
Показать ещё примеры для «truck»...
advertisement

грузовикlorry

Эй, вон грузовик.
Hey, the lorry.
А грузовик вам нужен, чтоб удрать, пока не дали сдачи?
Is the lorry in case someone hits back?
— Смотри, смотри грузовик.
Look, look at the lorry.
Вест Роуд... кольцо дороги... грузовик остановился...
West Road... roundabout... lorry pulled up...
Полный грузовик.
A fantastic scam. A lorry...
Показать ещё примеры для «lorry»...
advertisement

грузовикvan

Видите вон тот грузовик дальше по улице?
See the van down the street?
— Как же нам добраться до грузовика?
Pongo, how will we get to the van?
Зачем-то пересели в старый грузовик, который им тут же пришлось бросить. Придурки.
Instead of taking their old van that they had to abandon later.
А сдался ли он, когда вы вышвырнули его из этого движущегося грузовика?
And did he give up when you threw him out of the back of that moving van?
Нет, Лилиан, я работал водителем грузовика.
I drive the van, lillian. -I see.
Показать ещё примеры для «van»...
advertisement

грузовикtruckload

Вчера здесь остановился грузовик, полный нацистов.
A truckload of Nazis turned up the day before yesterday.
А если семья большая? Разве преступление украсть грузовик с хлебом?
For a large starving family... is it wrong to steal a truckload of bread?
— У тебя целый грузовик фитилей?
You have a truckload of wicks?
Что я буду делать с грузовиком полным фитилей?
What am I going to do with a truckload of wicks?
Украли грузовик с оружием.
A truckload of guns get snagged.
Показать ещё примеры для «truckload»...

грузовикvehicle

На мосту грузовик. В кузове орудие 50-го калибра.
Got a vehicle on the bridge, 50 caliber on board.
Немедленно остановите грузовик.
Stop your vehicle immediately!
Остановите грузовик.
Stop your vehicle!
Отойди от грузовика!
Move away from the vehicle!
Госсекретарь Рэмси не пострадала обнаружили в подземном гараже Госдепартамента грузовик со взрывчаткой, которой хватило бы, чтобы разнести полгорода бомбу заложил колумбийский террорист по кличке Волк.
Secretary of State Ramsey escaped unharmed. discovered a vehicle in an underground garage loaded with explosives. — -confirmed the death of a security official.
Показать ещё примеры для «vehicle»...

грузовикrig

— Хватай буксир,цепляй грузовик и тащи их сюда.
— Get a tow car and haul in the rig. — Thanks.
Если я могу спасти грузовик, я должен это сделать.
If I can save the rig, I gotta save it.
Я всегда хотел научиться управлять большим грузовиком.
I always wanted to learn how to drive a big rig.
Его грузовик припаркован на штрафстоянке снаружи.
His rig is parked in the impound lot out back.
Я сам поведу грузовик!
I'm driving the rig.
Показать ещё примеры для «rig»...

грузовикtrucker

Мёртвый водитель грузовика.
Dead trucker.
Этот водитель грузовика умер не больше, чем три часа назад.
H that trucker died not more than three hours ago.
Значит, виноват водитель грузовика, который позволил ему сесть за руль.
— It was the trucker's fault... — for letting him drive in the first place.
Давай скажем так: однажды я встретил водителя грузовика, который когда-то водил поезд.
Let's just say I met a trucker once who used to drive a train.
Виноват был водитель грузовика.
It was a trucker's fault.
Показать ещё примеры для «trucker»...

грузовикcar

Уйди за грузовик...
Go behind the car...
Этот грузовик, предположительно, содержит похищенного бизнесмена.
South on the south exit way. This car is believed to be carrying A kidnapped prominent businessman.
Что вы делаете в моем грузовике? А ну-ка выходите!
Get out of my car, damnit.
Огромный грузовик?
A huge car?
Кто-то подсунул в грузовик оружие.
Someone else put those weapons in the car.
Показать ещё примеры для «car»...

грузовикtruck stop

— Ты сказал, что выбросишь цыпочку на стоянке грузовиков.
You were gonna dump the chick at the truck stop. — I ran into complications.
Я хочу, чтобы вы припарковались на стоянке для грузовиков. — Я вас там найду.
I want you to go to the State Line Truck Stop parking lot.
За стоянкой грузовиков?
Behind the truck stop?
Я впервые на стоянке грузовиков и мне это нравится.
This is my first truck stop, and I love it.
Я отрываюсь на стоянке грузовиков с хиппи и официанткой ... которые сейчас целуются.
I am partying in the back of a truck stop with a a hippie and a waitress... who are now making out.
Показать ещё примеры для «truck stop»...

грузовикdelivery truck

Мы помогли Питу заплатить за его новый грузовик, и я подумала, надо напомнить ему об этом факте.
We single-handedly helped Pete pay for that new delivery truck of his, and I thought he needed to be reminded of that fact.
Прошлой ночью снегопад собрал свой первый урожай. На 14 шоссе на обледенелой дороге потерял управление грузовик.
Last night the heavy snow claimed its first victim out on Highway 14 after a delivery truck lost control on the icy road.
Грузовик отъехал, и такси смогло выехать, ...в то время как Дэйзи, одевшись последней, ...подождала свою подругу, у которой порвался шнурок.
The delivery truck pulled away, and the taxi was able to move while Daisy, the last to be dressed, waited for one of her friends who had broken a shoelace.
Уберите грузовик отсюда.
Get this delivery truck out of here.
Доставка грузовиком.
It's a delivery truck.
Показать ещё примеры для «delivery truck»...