грузовик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «грузовик»

«Грузовик» на английский язык переводится как «truck».

Варианты перевода слова «грузовик»

грузовикtruck

Друг, будь ты чёрным парнем, везущим труп белого мужчины в будке своего грузовика с мороженным, ты бы знал ответ!
Man, if you was a black man driving around with a dead white guy in the back of your ice cream truck, you'd know the answer to that!
Я знаю, она в твоем грузовике, Патрик!
I know it's in your truck, Patrick!
Будешь отправлять свой грузовик в банк каждый день.
You'll be backing up that truck of yours at the bank every day.
Пришлю грузовик прямо туда.
I'll send a truck right down there.
Вы знаете, я думаю, если бы этот парень был водителем грузовика, или обувщик, или что-то подобное, он бы сразу нашел другую работу.
You know, I was thinking, if that guy was a truck driver or a shoe clerk or something like that, he'd go right out of one job into another.
Показать ещё примеры для «truck»...

грузовикlorry

Вас ждёт грузовик.
— Well, the lorry's waiting.
Эй, вон грузовик.
Hey, the lorry.
А грузовик вам нужен, чтоб удрать, пока не дали сдачи?
Is the lorry in case someone hits back?
— Смотри, смотри грузовик.
Look, look at the lorry.
Вест Роуд... кольцо дороги... грузовик остановился...
West Road... roundabout... lorry pulled up...
Показать ещё примеры для «lorry»...

грузовикvan

Видите вон тот грузовик дальше по улице?
See the van down the street?
— Как же нам добраться до грузовика?
Pongo, how will we get to the van?
Грузовик приедет к полудню.
I'll have the van around this afternoon.
Я бы не ехал дальше, парень, взгляни, что случилось с моим грузовиком!
I wouldn't go any further, mate, look what's happened to my van!
Зачем-то пересели в старый грузовик, который им тут же пришлось бросить. Придурки.
Instead of taking their old van that they had to abandon later.
Показать ещё примеры для «van»...

грузовикtruckload

Вчера здесь остановился грузовик, полный нацистов.
A truckload of Nazis turned up the day before yesterday.
Сегодня возвращаю грузовик в Линкольншир.
I've got to send a truckload back up to Lincolnshire tonight.
А если семья большая? Разве преступление украсть грузовик с хлебом?
For a large starving family... is it wrong to steal a truckload of bread?
— У тебя целый грузовик фитилей?
You have a truckload of wicks?
Что я буду делать с грузовиком полным фитилей?
What am I going to do with a truckload of wicks?
Показать ещё примеры для «truckload»...

грузовикback of a truck

Мне так понравилось ехать позади грузовика вместе с цыплятами.
I like sharing the back of a truck with chickens.
— Оно упало с грузовика.
It fell off the back of a truck.
Я купила её уже приготовленной, с грузовика.
I bought it pre-cooked from the back of a truck.
Эван случайно ударил ящик, который упал из грузовика. В нем был недавно пойманный осьминог, которого везли в ресторан морепродуктов.
Evan accidently, obviously, hit a crate that fell off the back of a truck... that just so happened to be carrying some freshly caught octopus... to a nearby sushi establishment.
Давай просто скажем, что они выпали из грузовика.
Let's just say they fell off the back of a truck.
Показать ещё примеры для «back of a truck»...

грузовикdrive a truck

Знаешь, Майк, если ты думаешь, что для всего этого не нужно мозгов, а я тупой и ненормальный, раз управляю грузовиком, вот, что я тебе скажу.
You know, Mike, since you think it takes no brains at all I have to be stupid and abnormal to drive a truck, I'll tell you what.
— Не на грузовик!
— Not to drive a truck!
И той ночью вы не управляли грузовиком?
And you didn't drive a truck that night, either?
Похоже, за ваше управление грузовиком достанется этому Бодро, так что я просто вынесу вам предупреждение.
So it looks like this Boudreau fellow... is gonna take the rap for you driving the truck, so... I'm just gonna give you a warning.
Ну что, Росток, заведешь грузовик?
Come on, Sprout, feel like driving the truck today?
Показать ещё примеры для «drive a truck»...

грузовикvehicle

Грузовик — это здесь Забирайся в кузов немедленно!
The vehicle right there! Let's go! Get it on there now!
Немедленно остановите грузовик.
Stop your vehicle immediately!
Остановите грузовик.
Stop your vehicle!
Отойди от грузовика!
Move away from the vehicle!
Госсекретарь Рэмси не пострадала обнаружили в подземном гараже Госдепартамента грузовик со взрывчаткой, которой хватило бы, чтобы разнести полгорода бомбу заложил колумбийский террорист по кличке Волк.
Secretary of State Ramsey escaped unharmed. discovered a vehicle in an underground garage loaded with explosives. — -confirmed the death of a security official.
Показать ещё примеры для «vehicle»...

грузовикdelivery truck

Мы помогли Питу заплатить за его новый грузовик, и я подумала, надо напомнить ему об этом факте.
We single-handedly helped Pete pay for that new delivery truck of his, and I thought he needed to be reminded of that fact.
Доставка грузовиком.
It's a delivery truck.
Грузовик отъехал, и такси смогло выехать, ...в то время как Дэйзи, одевшись последней, ...подождала свою подругу, у которой порвался шнурок.
The delivery truck pulled away, and the taxi was able to move while Daisy, the last to be dressed, waited for one of her friends who had broken a shoelace.
Уберите грузовик отсюда.
Get this delivery truck out of here.
Это грузовик из лаборатории.
There's the delivery truck from the lab.
Показать ещё примеры для «delivery truck»...

грузовикtruck stop

По правде говоря, я не хочу болтаться по стоянкам грузовиков.
I didn't want to be dumped at any old truck stop.
— Ты сказал, что выбросишь цыпочку на стоянке грузовиков.
You were gonna dump the chick at the truck stop. — I ran into complications.
Я хочу, чтобы вы припарковались на стоянке для грузовиков. — Я вас там найду.
I want you to go to the State Line Truck Stop parking lot.
За стоянкой грузовиков?
Behind the truck stop?
Я впервые на стоянке грузовиков и мне это нравится.
This is my first truck stop, and I love it.
Показать ещё примеры для «truck stop»...

грузовикtrucker

Значит, виноват водитель грузовика, который позволил ему сесть за руль.
— It was the trucker's fault... — for letting him drive in the first place.
Виноват был водитель грузовика.
It was a trucker's fault.
Просто водитель грузовика, по имени Джонс.
He's just some trucker named Jones.
И на телефон склада и на сотовый водителя грузовика.
On the warehouse phone and on the trucker's cellphone, too.
Мёртвый водитель грузовика.
Dead trucker.
Показать ещё примеры для «trucker»...