trucker — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «trucker»
/ˈtrʌkə/
Быстрый перевод слова «trucker»
На русский язык «trucker» переводится как «грузовиководитель» или «дальнобойщик».
Варианты перевода слова «trucker»
trucker — дальнобойщик
A lot of truckers do it.
Большинство дальнобойщиков так делают.
After he died they built the highway and stole all my truckers.
После того, как он умер они построили хайвэй и украли всех моих дальнобойщиков.
After the break, via satellite, we'll meet this remarkable young woman who's also a crop-duster pilot and the owner of the Boomerang truckers' cafe.
После перерыва, через спутник, мы встретимся с этой замечательной молодой женщиной, которая также является пилотом и владельцем кафе Бумеранг для дальнобойщиков.
But no one wants to be raped by half a dozen fat truckers...
Но никто не захочет быть изнасилованной дюжиной жирных дальнобойщиков...
Lots of lonely truckers out there.
На дорогах много одиноких дальнобойщиков.
Показать ещё примеры для «дальнобойщик»...
trucker — водитель
I'm calling Congress into session to give me power to draft truckers.
Что до рабочего класса, я созываю Конгресс на экстренное заседание и прошу дать мне власть направить водителей на военную службу.
Seen a lot of truckers.
Здесь много водителей.
How many truckers did you have to fuck to get it?
И сколько водителей ты перетрахал, чтобы столько заработать?
Come on, you're talking about a network With dozens of truckers.
Да ладно, это же сеть, десятки водителей.
You think I have supernatural power over truckers that I can summon them to my aid when I'm in danger?
Думаешь, у меня есть сверхспособности и я могу призвать водителей себе на помощь, когда я в опасности?
Показать ещё примеры для «водитель»...
trucker — водитель грузовика
— It was the trucker's fault... — for letting him drive in the first place.
Значит, виноват водитель грузовика, который позволил ему сесть за руль.
Dead trucker.
Мёртвый водитель грузовика.
H that trucker died not more than three hours ago.
Этот водитель грузовика умер не больше, чем три часа назад.
We're not sure. A trucker saw one of the flyers, called in, said he dropped him off in Wyoming sometime yesterday.
Водитель грузовика увидел объявление, позвонил, сказал, что высадил его в Вайоминге, вчера.
— A trucker from yonkers.
— Водитель грузовика из Йонкерса.
Показать ещё примеры для «водитель грузовика»...
trucker — грузовик
What about the others? Waitress, gas station attendant, female trucker.
Официантка, служащая бензозаправки, женщина-водитель грузовика.
Okay, well, I used the last of that when I agreed to sell myself out for your little trucker girl's tuition money.
Я истратила последний ее кусочек, когда согласилась продать себя ради оплаты обучения твоей маленькой девчонки из грузовика.
Yeah, yeah, like a trucker. Yeah.
Да, да, грузовика, да.
See, a nice trucker, he heard you kicking.
Смотри, хороший парень из грузовика, он слышал, как ты брыкалась ногами.
It's a reality show about truckers.
Реалити-шоу о водителях грузовиков.
Показать ещё примеры для «грузовик»...
trucker — водила
I'm reading your interview with Hobart, the poetical trucker.
Читаю протокол допроса Хобарта, водилы с душой поэта.
That trucker had back debt.
У того водилы был большой долг.
Right. Trucker's mentality-— get to where you need to go.
Менталитет водилы — добраться до места назначения.
It's time you truckers learn these roads don't belong to you.
— Пора бы вам, водилам, понять, что эта дорога вам не принадлежит. — Да-да, я знаю.
Who, your trucker buddies?
твоим дружкам водилам?
Показать ещё примеры для «водила»...